português PT » indonésio   Sair à noite


44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

-

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

44 [quarenta e quatro]

Sair à noite

-

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Carrega para ver o texto:   
português PTbahasa Indonesia
Há aqui uma discoteca? Ap---- a-- d------- d- s---?
Há aqui um clube nocturno? Ap---- a-- k--- m---- d- s---?
Há aqui um bar? Ap---- a-- b-- d- s---?
   
O que há hoje à noite no teatro? Ad- p---------- a-- d- t----- m---- i--?
O que há hoje à noite no cinema? Ad- f--- a-- d- b------ m---- i--?
O que há hoje à noite na televisão? Ad- a---- a-- d- t------- m---- i--?
   
Ainda há bilhetes para o teatro? Ap- m---- a-- t---- u---- t-----?
Ainda há bilhetes para o cinema? Ap- m---- a-- t---- u---- b------?
Ainda há bilhetes para o jogo de futebol? Ap- m---- a-- t---- u---- p----------- b---?
   
Eu queria sentar-me atrás. Sa-- i---- d---- p----- b-------.
Eu queria sentar-me num lugar no meio. Sa-- i---- d---- d- t-----.
Eu queria sentar-me à frente. Sa-- i---- d---- p----- d----.
   
Pode recomendar-me alguma coisa? Ap---- A--- d---- m------ s---- k----- s---?
Quando é que começa o espetáculo? Ka--- m---- p-------------?
Pode arranjar-me um bilhete? Da------ A--- m---------- t---- u---- s---?
   
Há aqui perto um campo de golfe? Ap---- d- d---- s--- a-- l------- g---?
Há aqui perto um campo de tênis? Ap---- d- d---- s--- a-- l------- t----?
Há aqui perto uma piscina coberta? Ap---- d- d---- s--- a-- k---- r----- d- d---- r------?
   

A língua de Malta

Muitos dos europeus que querem melhorar o seu nível de inglês viajam até Malta. Porque o inglês é a língua oficial deste Estado insular no sul da Europa. Malta é também conhecido pelas suas numerosas escolas de línguas. Mas não é por esta razão que este país interessa aos linguistas. Há outro motivo que explica o interesse deles por Malta. A República de Malta tem, na verdade, mais uma língua oficial: o maltês (ou malti). Esta língua formou-se a partir de um dialeto árabe. O malti é de facto a única língua semítica da Europa. Todavia, a sintaxe e a fonologia distinguem-se das do árabe. Além disso, o maltês escreve-se com o alfabeto latino. O alfabeto contém, no entanto, alguns caracteres especiais. Faltam-lhe as letras c e y. O seu vocabulário contém elementos de muitas línguas diferentes.

Para além do árabe, contam-se a língua italiana e a língua inglesa. Mas também os fenícios e os cartagineses influenciaram a língua maltesa. Por este motivo, para muitos investigadores o malti é uma língua crioula árabe. Ao longo da sua história, Malta foi ocupada por diversas potências. Todas deixaram a sua marca nas ilhas de Malta, Gozo e Comino. Durante muito tempo, o malti era apenas uma língua corrente usada localmente. Manteve-se, no entanto, como a língua materna dos verdadeiros malteses. Foi transmitida apenas oralmente. Apenas a partir do século XIX é que esta língua passou a ser escrita. Hoje estima-se que o número de falantes se situe à volta dos 330000. Malta é membro da União Europeia desde 2004. Por conseguinte, o maltês é também uma das línguas oficiais da Europa. Para os malteses a sua língua é simplesmente uma parte da sua cultura. E ficam muito contentes quando algum estrangeiro quer aprender maltês. Certamente que o que não falta em Malta são escolas de línguas...