português PT » lituano   Conjunções 3


96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

-

96 [devyniasdešimt šeši]

Jungtukai 3

Carrega para ver o texto:   
português PTlietuvių
Eu levanto-me logo quando o despertador toca. (A-) k-------- k-- t-- s------- ž---------.
Eu fico cansado quando tenho de estudar. Ka- t-- t---- / m-- r----- m------- t--- p--------.
Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. Ka- t-- m-- s----- 60 (š-----------) m---- l--------- d-----.
   
Quando é que você vai telefonar? Ka-- (j--) p------------?
Assim que tiver um tempinho. Ka- t-- t------ (m-----) l----.
Ele vai telefonar assim quetiver um tempinho. Ji- p---------- k-- t-- t---- š--- t--- l----.
   
Quanto tempo é que você vai trabalhar? Ar i---- (j--) d-------?
Eu vou trabalhar enquanto puder. (A-) d------ t--- k-- g------.
Eu vou trabalhar enquanto eu estiver com boa saúde. (A-) d------- k-- b---- s------ / s-----.
   
Ele está na cama em vez de estar a trabalhar. Ji- g--- l----- u---- d-----.
Ela lê o jornal em vez de cozinhar. Ji s----- l-------- u---- v----- v------.
Ele está no bar em vez de ir para casa. Ji- s--- b--- / k------- u---- ė--- n---.
   
Pelo que eu sei ele mora aqui. Ki-- (a-) ž----- j-- g----- č--.
Pelo que eu sei a sua mulher está doente. Ki-- (a-) ž----- j- ž---- s----.
Pelo que eu sei ele está desempregado. Ki-- (a-) ž----- j-- n----- d---- / y-- b-------.
   
Eu adormeci, senão teria sido pontual. (A-) p----------- k----- b----- a----- / a------ l----.
Eu perdi o autocarro, senão teria sido pontual. (A-) p-------- į a-------- k----- b----- a----- / a------ l----.
Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. (A-) n------ k----- k----- b----- a----- / a------ l----.
   

Linguagem e matemática

Existe uma correspondência entre o pensamento e a linguagem. Eles exercem uma influência mútua. As estruturas linguísticas condicionam as estruturas do nosso pensamento. Muitas línguas , por exemplo, não apresentam palavras para designarem os números. Os falantes não entendem o conceito do número. Igualmente, a matemática e a linguagem estão, de algum modo, interrelacionadas. As estruturas gramaticais e as estruturas matemáticas são parecidas. Alguns pesquisadores pensam também que elas se difundem do mesmo modo. Acreditam que o centro linguístico é responsável igualmente pela matemática. Podiam ajudar o cérebro a realizar operações de matemática. No entanto, há novos estudos que apresentaram uma conclusão diferente. Demonstram que o nosso cérebro processa os dados matemáticos sem recurso à linguagem. Alguns pesquisadores investigaram três sujeitos do sexo masculino.

O cérebro dos três sujeitos estava lesionado. Em consequência, também o a região linguística (da fala) tinha sido danificada. Os homens tinham grandes dificuldades em falar. Já não conseguiam produzir sequer frases simples. Nem conseguiam compreender palavras isoladas. A seguir ao teste linguístico, os homens tiveram de resolver alguns exercícios de cálculo matemático. Algumas das tarefas eram realmente complexas. Apesar disto, os sujeitos conseguiram resolvê-las. Os resultados deste estudo é bastante interessante. Demonstra que a matemática não é codificada com palavras. É possível que a linguagem e a matemática possuam a mesma base. Ambas são processadas na mesma região cerebral. Mas, para isso, não se pode traduzir fórmulas matemáticas com termos linguísticos. Pode ser que a linguagem e a matemática se desenvolvam em conjunto... Quando o cérebro está totalmente formado, existem de forma separada...