português PT » Nynorsk   No jardim zoológico


43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

-

43 [førtitre]

I dyreparken

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

-

43 [førtitre]

I dyreparken

Carrega para ver o texto:   
português PTNynorsk
Ali é o jardim zoológico. De- e- d---------.
Ali estão as girafas. De- e- s---------.
Onde é que estão os ursos? Kv-- e- b-------?
   
Onde é que estão os elefantes? Kv-- e- e---------?
Onde é que estão as cobras? Kv-- e- s-------?
Onde é que estão os leões? Kv-- e- l-----?
   
Eu tenho uma máquina fotográfica. Eg h-- e-- k-----.
Eu também tenho uma câmara de filmar. Eg h-- e-- f--------- ò-.
Onde é que estão as pilhas? Kv-- e- d-- b------?
   
Onde é que estão os pinguins? Kv-- e- p---------?
Onde é que estão os cangurus? Kv-- e- k---------?
Onde é que estão os rinocerontes? Kv-- e- n--------?
   
Onde é que há uma casa de banho? Kv-- e- t--------?
Ali há um café. De- e- e-- k---.
Ali há um restaurante. De- e- e-- r---------.
   
Onde é que estão os camelos? Kv-- e- k-------?
Onde é que estão os gorilas e as zebras? Kv-- e- g--------- o- s-------?
Onde é que estão os tigres e os crocodilos? Kv-- e- t------ o- k-----------?
   

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invação dos indo-europeus.

O termo "basco" tem origem na palavra latina vascones. Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak, ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilingue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autónoma. Este facto facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos desportos típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do "Che" ... é isso mesmo, Guevara!