português PT » telugu   Fazer perguntas 2


63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

-

63 [అరవై మూడు]
63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2
Praśnalu aḍagaṭaṁ 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

-

63 [అరవై మూడు]
63 [Aravai mūḍu]

ప్రశ్నలు అడగటం 2
Praśnalu aḍagaṭaṁ 2

Carrega para ver o texto:   
português PTతెలుగు
Eu tenho um passatempo. నా-- ఒ- అ------ ఉ---
N--- o-- a------- u--i
Eu jogo tênis. నే-- ట------- ఆ------
N--- ṭ----- ā-----u
Onde é que há um campo de tênis? టె------ మ----- ఎ---- ఉ---?
Ṭ----- m------- e----- u---?
   
Tens algum passatempo? మీ------ అ-------- ఉ------?
M-------- a--------- u-----?
Eu jogo futebol. నే-- ఫ--- బ--- / స---- ఆ------
N--- p--- b--/ s---- ā-----u
Onde é que há um campo de futebol? ఫు-- బ--- / స---- మ----- ఎ---- ఉ---?
P--- b--/ s---- m------- e----- u---?
   
Dói-me o braço. నా-- భ--- న------- ఉ---
N--- b----- n------ u--i
Também me doem o pé e a mão. నా ప--- మ---- చ----- క--- న------- ఉ------
N- p---- m----- c---- k--- n------ u----i
Onde é que há um médico? డా----- ఉ------?
Ḍ----- u-----?
   
Eu tenho um carro. నా వ--- క--- ఉ---
N- v---- k-- u--i
Também tenho uma mota. నా వ--- మ---- స----- క--- ఉ---
N- v---- m---- s----- k--- u--i
Onde é que há um parque de estacionamento? నే-- ఎ---- ప----- చ----?
N--- e----- p--- c-----?
   
Eu tenho um pulôver. నా వ--- ఒ- స------ ఉ---
N- v---- o-- s----- u--i
Também tenho um casaco e umas calças de ganga. నా వ--- ఒ- జ----- మ---- ఒ- జ- జ----- క--- ఉ------
N- v---- o-- j---- m----- o-- j--- j--- k--- u----i
Onde é que está a máquina de lavar? వా----- మ---- ఎ---- ఉ---?
V----- m---- e----- u---?
   
Eu tenho um prato. నా వ--- ఒ- క--- ఉ---
N- v---- o-- k------ u--i
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. నా వ--- ఒ- చ---- ఒ- ఫ----- మ---- ఒ- స----- క--- ఉ------
N- v---- o-- c---- o-- p---- m----- o-- s--- k--- u----i
Onde é que estão o sal e a pimenta? ఉప--- మ---- మ------ ప--- ఎ---- ఉ------?
U--- m----- m------ p--- e----- u-----?
   

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos a ativar o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra "sorriso". Ao lermos esta palavra, estamos a movimentar os nossos "músculos do sorriso". Também as palavras negativas têm um efeito mensurável. A palavra "dor" é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor, quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos.

Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida numa experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala numa linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi investigado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...