português PT » tailandês   Fazer perguntas 2


63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

-

63 [หกสิบสาม]
hòk-sìp-sǎm

การตั้งคำถาม 2
gan-dhâng-kam-tǎm

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

-

63 [หกสิบสาม]
hòk-sìp-sǎm

การตั้งคำถาม 2
gan-dhâng-kam-tǎm

Carrega para ver o texto:   
português PTภาษาไทย
Eu tenho um passatempo. ผม / ด---- ม----------
p----------------------------------k
Eu jogo tênis. ผม / ด---- เ---------
p---------------------------t
Onde é que há um campo de tênis? สน------------------ ค--- / ค-?
s-------------------------------------------́
   
Tens algum passatempo? คุ- ม-------------?
k-----------------------------i
Eu jogo futebol. ผม / ด---- เ---------
p----------------------------n
Onde é que há um campo de futebol? สน------------------ ค--- / ค-?
s--------------------------------------------́
   
Dói-me o braço. ผม / ด---- เ------
p----------------------n
Também me doem o pé e a mão. ผม / ด---- เ-----------------
p------------------------------------y
Onde é que há um médico? คุ-------------- ค--- / ค-?
k-----------------------------------́
   
Eu tenho um carro. ผม / ด---- ม---
p---------------------t
Também tenho uma mota. ผม / ด---- ม----------------
p---------------------------------------y
Onde é que há um parque de estacionamento? ที---------------- ค--- / ค-?
t----------------------------------------́
   
Eu tenho um pulôver. ผม / ด---- ม---------------
p-----------------------------------̶
Também tenho um casaco e umas calças de ganga. ผม / ด---- ม---------------------------- ด---
p----------------------------------------------------------y
Onde é que está a máquina de lavar? เค--------------------- ค--- / ค-?
k-------------------------------------------́
   
Eu tenho um prato. ผม / ด---- ม----
p--------------------n
Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. ผม / ด---- ม---- ส--- แ------
p---------------------------------------n
Onde é que estão o sal e a pimenta? เก-------------------- ค--- / ค-?
g----------------------------------------́
   

O corpo reage às línguas

A fala é processada no nosso cérebro. Quando ouvimos ou lemos estamos a ativar o nosso cérebro. Isto é algo que pode ser medido através de vários métodos. Mas não só o nosso cérebro reage a estímulos linguísticos. Estudos recentes demonstram que a linguagem também ativa o nosso corpo. O nosso corpo trabalha quando lê ou ouve determinadas palavras. Trata-se, sobretudo, de palavras que descrevem reações físicas. Um bom exemplo disso é a palavra "sorriso". Ao lermos esta palavra, estamos a movimentar os nossos "músculos do sorriso". Também as palavras negativas têm um efeito mensurável. A palavra "dor" é um exemplo disso. O nosso corpo mostra uma pequena resposta à dor, quando lemos esta palavra. Podia dizer-se, então, que nós imitamos aquilo que lemos ou ouvimos.

Quanto mais pictórica for a linguagem, mais evidente é a nossa reação. Uma descrição precisa tem como consequência uma forte reação. A atividade do corpo foi medida numa experiência realizada neste âmbito. Os indivíduos que participaram nesta experiência foram confrontados com diversas palavras. Eram palavras positivas e negativas. A expressão facial destes indivíduos foi mudando ao longo da experiência. Os movimentos da boca e da testa sofreram variações. Isto prova que a linguagem tem um efeito poderoso sobre nós. As palavras são muito mais do que apenas um meio de comunicação. O nosso cérebro traduz a fala numa linguagem corporal. O modo exato de funcionamento ainda não foi investigado. É provável que os resultados desta experiência venham a ter consequências relevantes. Os médicos discutem a melhor maneira de tratarem os pacientes. Pois muitos doentes têm que passar por um longo tratamento terapêutico. E durante a terapia há muito que dizer...