português BR » circassiano   Cores


14 [catorze]

Cores

-

14 [пшIыкIуплIы]
14 [pshIykIuplIy]

Шъохэр
Shohjer

14 [catorze]

Cores

-

14 [пшIыкIуплIы]
14 [pshIykIuplIy]

Шъохэр
Shohjer

Clique para ver o texto:   
português BRадыгабзэ
A neve é branca. Ос-- – ф----.
O--- – f-----.
O sol é amarelo. Ты---- – г-----.
T----- – g-----.
A laranja é de cor-de-laranja. ТI---- – г---------.
T----- – g-------.
   
A cereja é vermelha. Чэ----- – п------.
C--------- – p------.
O céu é azul. Уа---- – ш--------.
U----- – s---------.
A relva é verde. Уц-- – к------.
U--- – k-----.
   
A terra é marrom. ЧI---- – е------.
C------ – e-----.
A nuvem é cinzenta. Ош------- – ш--- (е------).
O----------- – s--- (e-------).
Os pneus são pretos. Щэ---- х-------- – ш------.
S-------- h-------- – s--------.
   
De que cor é a neve? Branca. Ос-- ы--- с-- ф--? Ф----.
O--- y--- s-- f---? F-----.
De que cor é o sol? Amarelo. Ты---- ы--- с-- ф--? Г-----.
T----- y--- s-- f---? G-----.
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. Ап-------- ы--- с-- ф--? Г---------.
A--------- y--- s-- f---? G-------.
   
De que cor é a cereja? Vermelha. Чэ----- ы--- с-- ф--? П------.
C--------- y--- s-- f---? P------.
De que cor é o céu? Azul. Уа---- ы--- с-- ф--? Ш--------.
U----- y--- s-- f---? S---------.
De que cor é a relva? Verde. Уц-- ы--- с-- ф--? К------.
U--- y--- s-- f---? K-----.
   
De que cor é a terra? Marrom. ЧI---- ы--- с-- ф--? Е------.
C------ y--- s-- f---? E-----.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Ош------- ы--- с-- ф--? Ш--- (е------).
O----------- y--- s-- f---? S--- (e-------).
De que cor são os pneus? Pretos. Щэ---- х-------- а--- с-- ф--? Ш-----.
S-------- h-------- a--- s-- f---? S-------.
   

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada.

Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!