português BR » árabe   Cores


14 [catorze]

Cores

-

+ ‫14 [أربعة عشر]‬14 [arabeat eashr]

+ ‫الألوان‬al'alwan

14 [catorze]

Cores

-

‫14 [أربعة عشر]‬
14 [arabeat eashr]

‫الألوان‬
al'alwan

Clique para ver o texto:   
português BRالعربية
A neve é branca. ‫ا---- أ---.‬
a------ '-----.
+
O sol é amarelo. ‫ا---- ص----.‬
a------ s-----.
+
A laranja é de cor-de-laranja. ‫ا-------- ب-------.‬
a----------- b---------.
+
   
A cereja é vermelha. ‫ا----- ح----.‬
a------- h------.
+
O céu é azul. ‫ا----- ز----.‬
a------ z------.
+
A relva é verde. ‫ا----- أ---.‬
a------ '------.
+
   
A terra é marrom. ‫ا----- ب---------.‬
a-------- b----.
+
A nuvem é cinzenta. ‫ا------ ر-----.‬
a--------- r--------.
+
Os pneus são pretos. ‫إ----- ا------ س----.‬
'------ a------- s----.
+
   
De que cor é a neve? Branca. ‫م- ل-- ا----- أ---.‬
m-- l--- a-------? '-----.
+
De que cor é o sol? Amarelo. ‫م- ل-- ا----- أ---.‬
m-- l--- a-------? '-----.
+
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. ‫م- ل-- ا--------- ب------.‬
m-- l--- a--------? b---------.
+
   
De que cor é a cereja? Vermelha. ‫م- ل-- ا----- أ---.‬
m-- l--- a-------? '-----.
+
De que cor é o céu? Azul. ‫م- ل-- ا------ أ---.‬
m-- l--- a-------? '------.
+
De que cor é a relva? Verde. ‫م- ل-- ا------ أ---.‬
m-- l--- a------? '------.
+
   
De que cor é a terra? Marrom. ‫م- ل-- ا------ ب---.‬
m-- l--- a-------? b-----.
+
De que cor é a nuvem? Cinzenta. ‫م- ل-- ا------- ر----.‬
m-- l--- a--------? r------.
+
De que cor são os pneus? Pretos. ‫م- ل-- إ----- ا------- أ---.‬
m- l--- '------- a---------? '----.
+
   

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada.

Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!