português BR » hindi   Conversa 2


21 [vinte e um]

Conversa 2

-

२१ [इक्कीस]
21 [ikkees]

गपशप २
gapashap 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

-

२१ [इक्कीस]
21 [ikkees]

गपशप २
gapashap 2

Clique para ver o texto:   
português BRहिन्दी
De onde você vem? आप क--- स- आ-- / आ- ह--?
a-- k----- s- a--- / a--- h---?
De Basileia. बे-- स-
b---- se
Basileia é na Suíça. बे-- स------------ म-- स---- ह-
b---- s------------ m--- s---- h-i
   
Posso lhe apresentar o Senhor Müller? मै- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह--
m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h--n
Ele é estrangeiro. वे व----- ह--
v- v------- h--n
Ele fala várias línguas. वे क- भ----- ब-- स--- ह--
v- k--- b-------- b-- s----- h--n
   
Esta é sua primeira vez aqui? क्-- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह--?
k-- a-- y----- p------ b--- a--- h---?
Não, já estive aqui no ano passado. जी न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ-
j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t--e
Mas só por uma semana. ले--- क--- ए- ह---- क- ल--
l---- k---- e- h---- k- l-e
   
Você gosta daqui? क्-- आ--- य--- अ---- ल--- ह-?
k-- a----- y----- a------ l----- h--?
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. बह-- अ----. ल-- ब--- अ---- ह--
b---- a------. l-- b---- a------ h--n
E também gosto da paisagem. मु-- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह-
m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h-i
   
Qual é a sua profissão? आप क--- क--- ह--?
a-- k-- k----- h---?
Sou tradutor. मै- ए- अ------ ह--
m--- e- a-------- h--n
Eu traduzo livros. मै- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह--
m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h--n
   
Está sozinho / sozinha aqui? क्-- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह--?
k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h---?
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. जी न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह--
j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h--n
E ali estão os meus dois filhos. और म--- द---- ब---- व--- ह--
a-- m--- d---- b------ v----- h--n
   

Línguas românicas

700 milhões de pessoas possuem uma língua românica como a sua língua materna. Por conseguinte, a família das língua românicas é uma das mais importantes no mundo inteiro. As línguas românicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Todas as línguas românicas remontam ao latim. Isto significa que são descendentes da língua da Roma Antiga. A base de todas as línguas românicas era o chamado latim vulgar. Ou seja, o latim falado na Antiguidade tardia. O latim vulgar foi disseminado pela Europa graças às conquistas romanas. A partir do latim, criaram-se as línguas e os dialetos românicos. Até o próprio latim é uma língua italiana. Ao todo, existem cerca de 15 línguas românicas. É difícil precisar o número exato. Muitas vezes, nem sempre é claro se estamos perante uma língua ou apenas um dialeto.

Com o passar do tempo, algumas das línguas românicas desapareceram. Mas também surgiram novas línguas de base românica. São as chamadas línguas crioulas. Atualmente, o espanhol é a maior língua românica no mundo. É umas das línguas do planeta que conta com mais de 380 milhões de falantes nativos. As línguas românicas são muito interessantes para os pesquisadores científicos. Porque a história deste grupo de línguas está bem documentada. Há 2500 anos que existem textos latinos ou romanos. Com base nestes textos, os linguistas pesquisam o aparecimento das línguas individuais. Deste modo, podem ser pesquisadas as regras de formação das línguas. Muitos destes resultados podem ser transferidos para outras línguas. A gramática das línguas românicas apresenta semelhanças. Entretanto, acima de tudo, é o vocabulário destas línguas que se assemelha mais. Se alguém fala uma língua românica, aprende facilmente uma outra. Obrigado, Latim!