português BR » georgiano   poder qualquer coisa


73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

-

73 [სამოცდაცამეტი]
73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა
nebartva

73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

-

73 [სამოცდაცამეტი]
73 [samotsdatsamet'i]

ნებართვა
nebartva

Clique para ver o texto:   
português BRქართული
Você já pode dirigir? მა------ ტ------ უ----- უ--- გ----?
m------- t------- u----- u---- g----?
Você já pode beber álcool? ალ------- დ------ უ----- უ--- გ----?
a--------- d------ u----- u---- g----?
Você já pode viajar sozinho para o exterior? სა---------- მ---- გ----------- უ----- უ--- გ----?
s------------ m----- g----------- u----- u---- g----?
   
poder ნე------
n------a
Podemos fumar aqui? შე------ ა- მ------?
s--------- a- m--------?
Pode-se fumar aqui? აქ მ----- შ-------?
a- m------- s---------?
   
Pode-se pagar com cartão de crédito? სა------- ბ------ გ------ შ-----------?
s---------- b------ g------- s-------------?
Pode-se pagar com cheque? ჩე--- გ------ შ-----------?
c------ g------- s-------------?
Só se pode pagar em dinheiro? მხ---- ნ---- ფ---- გ------- შ----------?
m------ n----- p---- g-------- s------------?
   
Posso telefonar? შე------ ე--- დ------?
s--------- e--- d-------?
Posso fazer uma pergunta? შე------ რ---- ვ------?
s--------- r------ v--------?
Posso dizer uma coisa? შე------ რ---- ვ----?
s--------- r------ v----?
   
Ele não pode dormir no parque. მა- პ----- ძ---- უ----- ა- ა---.
m-- p-------- d----- u----- a- a---.
Ele não pode dormir no carro. მა- მ-------- ძ---- უ----- ა- ა---.
m-- m--------- d----- u----- a- a---.
Ele não pode dormir na estação. მა- ს------- ძ---- უ----- ა- ა---.
m-- s------- d----- u----- a- a---.
   
Podemos-nos sentar? შე------ დ-------?
s--------- d--------?
Podemos ver o cardápio? შე------ მ---- მ---------?
s--------- m---- m----------?
Podemos pagar em separado? შე------ ც-------- გ----------?
s--------- t----------- g-----------?
   

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Porém, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que podemos procurá-la.

Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido em um dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa esportiva!