português BR » georgiano   pedir alguma coisa


74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

-

74 [სამოცდათოთხმეტი]
74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა
tkhovna

74 [setenta e quatro]

pedir alguma coisa

-

74 [სამოცდათოთხმეტი]
74 [samotsdatotkhmet'i]

თხოვნა
tkhovna

Clique para ver o texto:   
português BRქართული
Você pode cortar o meu cabelo? შე------- თ-- შ------?
s---------- t-- s---------?
Não muito curto, por favor. ძა---- მ----- ა--- თ- შ-------.
d------ m------ a--- t- s---------.
Um pouco mais curto, por favor. უფ-- მ------ თ- შ-------.
u--- m------- t- s---------.
   
Você pode revelar fotografias? შე------- ს------- გ----------?
s---------- s------- g------------?
As fotografias estão no CD. სუ------ კ-------------.
s------- k-----------------.
As fotografias estão na camera. სუ------ კ--------.
s------- k----------.
   
Você pode consertar o relógio? შე------- ს----- შ-------?
s---------- s----- s---------?
A lente está quebrada. შუ-- გ--------.
s----- g----------.
A bateria está descarregada. ელ------ დ--------.
e-------- d--------.
   
Você pode passar o ferro na camisa? შე------- პ------- დ--------?
s---------- p-------- d--------?
Você pode lavar as calças? შე------- შ------ გ-------?
s---------- s------- g---------?
Você pode consertar os sapatos? შე------- ფ--------- შ-------?
s---------- p----------- s---------?
   
Você tem fogo? შე------- მ--------?
s---------- m---------?
Você tem fósforos ou um isqueiro? ას---- ა- ს-------- ხ-- ა- გ----?
a----- a- s-------- k--- a- g----?
Você tem um cinzeiro? გა--- ს-------?
g---- s-------?
   
Você fuma charutos? ეწ---- ს------?
e------- s------?
Você fuma cigarros? ეწ---- ს-------?
e------- s--------?
Você fuma cachimbo? ეწ---- ჩ-----?
e------- c-------?
   

Aprendizagem e Leitura

A aprendizagem e a leitura estão interligados. Isto verifica-se sobretudo na aprendizagem de línguas estrangeiras. Quem quer aprender uma língua nova tem de ler muitos textos. Através da leitura de literatura estrangeira assimilamos frases inteiras. Deste modo, o nosso cérebro aprende vocabulário e gramática em um único contexto. Isto ajuda-nos a reter os novos conteúdos. A nossa memória tem maiores dificuldades em reter palavras isoladas. Com a leitura aprendemos o significado das palavras. Como resultado, desenvolvemos um "sentimento" pela nova língua. É claro que a literatura estrangeira não deve ser muito difícil. Breves contos modernos ou policiais podem ser bastante interessantes. Os jornais diários apresentam a vantagem de serem sempre atuais. Do mesmo modo, os livros infantis ou as revistas de quadrinhos revelam-se muito apropriados à aprendizagem.

As imagens facilitam a compreensão da nova língua. Não importa a literatura que se escolha, ela deve ser divertida! É importante que haja muita ação para que a nível linguístico seja variado. Quem não conseguir encontrar nada, pode usar também livros didáticos. Há muitos livros com textos simples para principiantes. É importante, portanto, utilizar sempre um dicionário quando se está lendo. Assim que não compreendermos uma palavra, devemos consultar o dicionário. O nosso cérebro é ativado com a leitura e aprende coisas novas com rapidez. Cria-se um arquivo para todas as palavras que não são compreendidas. Assim, podemos repeti-las várias vezes. Também pode ser útil se, durante a leitura, assinalarmos as palavras desconhecidas em uma cor diferente. Na próxima vez, é mais fácil serem identificadas. Quem lê todos os dias textos escritos em uma língua estrangeira, fará progressos muito rapidamente. Pois o nosso cérebro aprende rapidamente a reproduzir a nova língua. Pode ser que a qualquer momento você possa pensar também usando essa língua...