português BR » macedónio   Cores


14 [catorze]

Cores

-

14 [четиринаесет]
14 [tschetirinaeset]

Бои
Boi

14 [catorze]

Cores

-

14 [четиринаесет]
14 [tschetirinaeset]

Бои
Boi

Clique para ver o texto:   
português BRмакедонски
A neve é branca. Сн---- е б--.
S----- j- b--.
O sol é amarelo. Со----- е ж----.
S------- j- s------.
A laranja é de cor-de-laranja. По-------- е п---------.
P--------- j- p---------.
   
A cereja é vermelha. Цр----- е ц-----.
C--------- j- c------.
O céu é azul. Не---- е с---.
N----- j- s---.
A relva é verde. Тр----- е з-----.
T------ j- s-----.
   
A terra é marrom. Зе----- е к------.
S------ j- k------.
A nuvem é cinzenta. Об----- е с--.
O------ j- s--.
Os pneus são pretos. Ав------------ г--- с- ц---.
A------------- g--- s- c----.
   
De que cor é a neve? Branca. Ка--- б--- и-- с-----? Б---.
K---- b--- i-- s-----? B---.
De que cor é o sol? Amarelo. Ка--- б--- и-- с------? Ж----.
K---- b--- i-- s-------? S------.
De que cor é a laranja? Cor-de-laranja. Ка--- б--- и-- п---------? П----------.
K---- b--- i-- p---------? P----------.
   
De que cor é a cereja? Vermelha. Ка--- б--- и-- ц------? Ц-----.
K---- b--- i-- c---------? C------.
De que cor é o céu? Azul. Ка--- б--- и-- н-----? С---.
K---- b--- i-- n-----? S---.
De que cor é a relva? Verde. Ка--- б--- и-- т------? З-----.
K---- b--- i-- t------? S-----.
   
De que cor é a terra? Marrom. Ка--- б--- и-- з------? К------.
K---- b--- i-- s------? K------.
De que cor é a nuvem? Cinzenta. Ка--- б--- и-- о------? С---.
K---- b--- i-- o------? S---.
De que cor são os pneus? Pretos. Ка--- б--- и---- а------------- г---? Ц---.
K---- b--- i---- a------------- g---? C----.
   

As mulheres e os homens falam de uma maneira diferente

Que as mulheres e os homens são diferentes, não é novidade. Mas será que você sabia que eles falam de uma maneira diferente? Foi o que ficou demonstrado em vários estudos. As mulheres recorrem a outros padrões discursivos. Elas costumam expressar-se de um modo indireto e reservado. Por outro lado, os homens utilizam uma linguagem clara e direta. Até mesmo os temas de conversa são diferentes. Os homens costumam falar sobre notícias, economia e esportes. Já as mulheres preferem temas como a família e a saúde. Os homens também gostam de falar sobre fatos. As mulheres preferem falar sobre pessoas. É impressionante que as mulheres se esforcem por uma língua "frágil". Isto significa que elas se expressam de uma forma mais cuidadosa e educada.

Também são as mulheres que colocam mais questões. É provável que procurem garantir a harmonia e evitar os conflitos. Além disso, as mulheres possuem uma rede vocabular mais ampla para expressarem sentimentos. Para os homens, a conversa é assumida como um tipo de competição. A sua língua é claramente mais provocadora e agressiva. E são os homens que diariamente utilizam menos palavras. Alguns pesquisadores asseguram que isso se deve à formação do cérebro. Porque o cérebro das mulheres e dos homens é diferente. Isto significa que os centros da linguagem são estruturados de um modo diferente. É provável que existam outros fatores que influenciem a nossa língua. Não faz muito tempo que a ciência começou a desenvolver a pesquisa nesta área. Mesmo assim, as mulheres e os homens falam uma língua que não é completamente diferente. Logo, os mal-entendidos não têm razão de existir. Existem muitas estratégias para garantir o êxito de uma dada comunicação. O mais simples é: escute ativamente!