português BR » macedónio   No jardim zoológico


43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

-

43 [четириесет и три]
43 [tschetirieset i tri]

Во зоолошка градина
Wo sooloschka gradina

43 [quarenta e três]

No jardim zoológico

-

43 [четириесет и три]
43 [tschetirieset i tri]

Во зоолошка градина
Wo sooloschka gradina

Clique para ver o texto:   
português BRмакедонски
Ali é o jardim zoológico. Та-- е з--------- г------.
T--- j- s----------- g------.
Ali estão as girafas. Та-- с- ж-------.
T--- s- s---------.
Onde estão os ursos? Ка-- с- м------?
K--- s- m---------?
   
Onde estão os elefantes? Ка-- с- с--------?
K--- s- s--------?
Onde estão as cobras? Ка-- с- з-----?
K--- s- s-----?
Onde estão os leões? Ка-- с- л-------?
K--- s- l-------?
   
Eu tenho uma máquina fotográfica. Ја- и--- е--- ф---------.
Ј-- i--- j---- f---------.
Eu também tenho uma filmadora. Им-- и--- т--- и е--- ф------ к-----.
I--- i--- t--- i j---- f------ k-----.
Onde tem uma bateria? Ка-- и-- б-------?
K--- i-- b-------?
   
Onde estão os pinguins? Ка-- с- п---------?
K--- s- p---------?
Onde estão os cangurus? Ка-- с- к--------?
K--- s- k--------?
Onde estão os rinocerontes? Ка-- с- н---------?
K--- s- n---------?
   
Onde tem um banheiro? Ка-- и-- т-----?
K--- i-- t-----?
Ali tem um café. Та-- и-- к-----.
T--- i-- k-----.
Ali tem um restaurante. Та-- и-- р-------.
T--- i-- r-------.
   
Onde estão os camelos? Ка-- с- к-------?
K--- s- k-------?
Onde estão os gorilas e as zebras? Ка-- с- г------- и з------?
K--- s- g------- i s------?
Onde estão os tigres e os crocodilos? Ка-- с- т-------- и к----------?
K--- s- t-------- i k----------?
   

O euskera

Na Espanha existem quatro línguas reconhecidas. São o espanhol, o catalão, o galego e o basco. A língua basca é a única delas que não tem origem latina. É falada na região da fronteira franco-espanhola. Cerca de 800000 pessoas falam basco. O basco é considerado a língua mais antiga de todo o continente europeu. No entanto, a origem desta língua continua a ser um mistério. Para os linguistas, o basco continua a ser até hoje um quebra-cabeças. O basco é igualmente a única língua isolada da Europa. Isto significa que não possui qualquer parentesco linguístico com qualquer uma das outras línguas. Uma razão provável será a localização geográfica. Protegidas pelas montanhas e pela costa, o povo basco sempre viveu isolado. Deste modo, a sua língua sobreviveu depois da invasão dos indo-europeus.

O termo "basco" tem origem na palavra latina vascones. Os próprios bascos autodenominam-se de Euskaldunak, ou seja, falantes de basco. Isto demonstra o quanto eles se identificam com a sua língua, o eusquera. O eusquera foi transmitido principalmente, por via oral, durante séculos. Portanto, existem muito poucas fontes escritas dessas épocas. A padronização da língua ainda não está concluída. Grande parte do povo basco é bi- ou multilíngue. No entanto, eles valorizam muito a sua língua e a sua cultura. O País Basco é um região autônoma. Este fato facilita os processos em termos da política de língua e dos programas culturais. As crianças podem optar entre uma escolarização em basco ou em espanhol. Também existem muitos esportes típicos do País Basco. Tanto a cultura como a língua do povo basco parecem ter um futuro garantido. A propósito, há uma palavra basca que o mundo inteiro conhece. Trata-se do apelido do "Che" ... é isso mesmo, Guevara!