português BR » panjabi   Conversa 2


21 [vinte e um]

Conversa 2

-

21 [ਇੱਕੀ]
21 [Ikī]

ਬਾਤਚੀਤ 2
bātacīta 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

-

21 [ਇੱਕੀ]
21 [Ikī]

ਬਾਤਚੀਤ 2
bātacīta 2

Clique para ver o texto:   
português BRਪੰਜਾਬੀ
De onde você vem? ਤੁ--- ਕ----- ਆ- ਹ-?
t---- k----- ā-- h-?
De Basileia. ਬੇ-- ਤ---
B----- t--.
Basileia é na Suíça. ਬੇ-- ਸ--------- ਵ--- ਹ--
B----- s--------------- v--- h--.
   
Posso lhe apresentar o Senhor Müller? ਮੈ- ਤ------ ਸ਼--- ਭ---- ਨ-- ਮ------ ਚ------ / ਚ------ ਹ---
M--- t----- ś-- b------ n--- m------- c-----/ c----- h--.
Ele é estrangeiro. ਇਹ ਵ----- ਹ--
I-- v----- h---.
Ele fala várias línguas. ਇਹ ਕ- ਭ------- ਬ-- ਸ--- ਹ--
I-- k--- b-------- b--- s----- h---.
   
Esta é sua primeira vez aqui? ਕੀ ਤ---- ਇ--- ਪ---- ਵ-- ਆ- ਹ--
K- t---- i--- p----- v--- ā-- h-.
Não, já estive aqui no ano passado. ਜੀ ਨ---- ਮ-- ਇ--- ਪ---- ਸ-- ਆ-- / ਆ- ਸ--
J- n----- m--- i--- p------ s--- ā----/ ā-- s-.
Mas só por uma semana. ਪਰ ਕ--- ਇ-- ਹ--- ਲ--
P--- k----- i-- h------ l---.
   
Você gosta daqui? ਕੀ ਤ------ ਇ- ਚ--- ਲ---- ਹ-?
K- t----- i-- c--- l----- h--?
Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. ਬਹ-- ਵ---- ਲ-- ਬ--- ਚ--- ਹ--
B----- v------- l--- b----- c--- h---.
E também gosto da paisagem. ਮੈ--- ਇ---- ਦ- ਨ---- ਵ- ਬ--- ਵ--- ਲ---- ਹ--
M---- i---- d- n----- v- b----- v------ l----- h--.
   
Qual é a sua profissão? ਤੁ--- ਕ- ਕ--- ਹ-?
T---- k- k----- h-?
Sou tradutor. ਮੈ- ਇ- ਅ------ ਹ---
M--- i-- a-------- h--.
Eu traduzo livros. ਮੈ- ਪ------ ਦ- ਅ----- ਕ--- / ਕ--- ਹ---
M--- p-------- d- a------ k-----/ k----- h--.
   
Está sozinho / sozinha aqui? ਕੀ ਤ---- ਇ--- ਇ---- ਆ- ਹ-?
K- t---- i--- i---- ā-- h-?
Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. ਜੀ ਨ---- ਮ--- ਪ-- / ਮ--- ਪ--- ਵ- ਇ--- ਹ--
J- n----- m--- p---/ m--- p----- v- i--- h--.
E ali estão os meus dois filhos. ਅਤ- ਮ--- ਦ---- ਬ--- ਓ-- ਹ--
A-- m--- d---- b--- ō--- h---.
   

Línguas românicas

700 milhões de pessoas possuem uma língua românica como a sua língua materna. Por conseguinte, a família das língua românicas é uma das mais importantes no mundo inteiro. As línguas românicas pertencem à família das línguas indo-europeias. Todas as línguas românicas remontam ao latim. Isto significa que são descendentes da língua da Roma Antiga. A base de todas as línguas românicas era o chamado latim vulgar. Ou seja, o latim falado na Antiguidade tardia. O latim vulgar foi disseminado pela Europa graças às conquistas romanas. A partir do latim, criaram-se as línguas e os dialetos românicos. Até o próprio latim é uma língua italiana. Ao todo, existem cerca de 15 línguas românicas. É difícil precisar o número exato. Muitas vezes, nem sempre é claro se estamos perante uma língua ou apenas um dialeto.

Com o passar do tempo, algumas das línguas românicas desapareceram. Mas também surgiram novas línguas de base românica. São as chamadas línguas crioulas. Atualmente, o espanhol é a maior língua românica no mundo. É umas das línguas do planeta que conta com mais de 380 milhões de falantes nativos. As línguas românicas são muito interessantes para os pesquisadores científicos. Porque a história deste grupo de línguas está bem documentada. Há 2500 anos que existem textos latinos ou romanos. Com base nestes textos, os linguistas pesquisam o aparecimento das línguas individuais. Deste modo, podem ser pesquisadas as regras de formação das línguas. Muitos destes resultados podem ser transferidos para outras línguas. A gramática das línguas românicas apresenta semelhanças. Entretanto, acima de tudo, é o vocabulário destas línguas que se assemelha mais. Se alguém fala uma língua românica, aprende facilmente uma outra. Obrigado, Latim!