português BR » português PT   Perguntas – passado 2


86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

-

+ 86 [oitenta e seis]

+ Perguntas – passado 2

86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

-

86 [oitenta e seis]

Perguntas – passado 2

Clique para ver o texto:   
português BRportuguês PT
Que gravata você usou? Qu- g------ é q-- u-----? +
Que carro você comprou? Qu- c---- é q-- c--------? +
Que jornal você assinou? Qu- j----- é q-- a--------? +
   
Quem você viu? Qu-- é q-- v--- v--? +
Quem você encontrou? Qu-- é q-- v--- e--------? +
Quem você reconheceu? Qu-- é q-- v--- r---------? +
   
Quando você se levantou? Qu---- é q-- v--- s- l-------? +
Quando você começou? Qu---- é q-- v--- c------? +
Quando você terminou? Qu---- é q-- v--- t-------? +
   
Por que é que acordou? Po---- é q-- v--- a------? +
Por que é que se tornou professor? Po---- é q-- v--- q--- s-- p--------? +
Por que é que pegou um táxi? Po---- é q-- v--- a------ u- t---? +
   
De onde você veio? De o--- é q-- v--- v---? +
Para onde você foi? Pa-- o--- é q-- v--- f--? +
Onde você esteve? On-- é q-- v--- e-----? +
   
A quem você ajudou? Qu-- é q-- a-------? +
Para quem você escreveu? A q--- é q-- e---------? +
Para quem você respondeu? A q--- é q-- r----------? +
   

O bilinguismo melhora a capacidade de ouvir

As pessoas que falam duas línguas ouvem melhor. São capazes de distinguir com exatidão ruídos diferentes. Este é o resultado de um estudo realizado nos EUA. Os pesquisadores testaram uma série de adolescentes. Uma parte das pessoas envolvidas no estudo era bilíngue. Estes adolescentes falavam inglês e espanhol. A outra parte dos jovens testados falava apenas inglês. Os adolescentes tinham que escutar uma determinada sílaba. Tratava-se da sílaba "da". Não pertencia a nenhuma das duas línguas. Os adolescentes envolvidos no estudo ouviram a sílaba através de fones de ouvido. Simultaneamente, foi medida a atividade cerebral através de eletrodos. Depois do teste, os adolescentes tiveram que ouvir novamente a mesma sílaba.

No entanto, desta vez, ouviram também muitos ruídos perturbadores. Eram várias vozes que diziam frases sem sentido. Os jovens bilíngues reagiram intensamente ao ouvirem a sílaba. O seu cérebro registou uma grande atividade. Com ou sem ruído ambiente, conseguiam identificar exatamente a sílaba. Algo que as pessoas monolíngues não conseguiam. O seu ouvido não era tão bom como o dos sujeitos bilíngues O resultado desta experiência surpreendeu os pesquisadores. Até agora sabia-se apenas que os músicos tinham uma capacidade de percepção sonora particularmente boa. Parece, no entanto, que o bilinguismo também exercita o ouvido. Os bilíngues são confrontados constantemente com diversos sons. Isto obriga o cérebro a desenvolver novas capacidades. Ele aprende a distinguir com precisão diversos estímulos linguísticos. Os pesquisadores estão testando agora o modo pelo qual os conhecimentos linguísticos afetam o cérebro. Talvez o nosso ouvido possa beneficiar-se do fato de aprendermos novas línguas em uma fase mais avançada da nossa vida...