português BR » português PT   Passado dos verbos modais 2


88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

-

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

-

88 [oitenta e oito]

Passado dos verbos modais 2

Clique para ver o texto:   
português BRportuguês PT
O meu filho não queria brincar com a boneca. O m-- f---- n-- q----- b------ c-- a b-----.
A minha filha não queria jogar bola. A m---- f---- n-- q----- j---- à b---.
A minha mulher não queria jogar xadrez comigo. A m---- m----- n-- q----- j---- x----- c-----.
   
Os meus filhos não queriam passear. Os m--- f----- n-- q------ p------.
Eles não queriam arrumar o quarto. El-- n-- q------ a------ o q-----.
Eles não queriam ir para a cama. El-- n-- q------ i- p--- a c---.
   
Ele não podia comer gelado. El- n-- p---- c---- g-----.
Ele não podia comer chocolate. El- n-- p---- c---- c--------.
Ele não podia comer bombons. El- n-- p---- c---- r--------.
   
Eu podia desejar qualquer coisa. Eu p---- d------ q------- c----.
Eu podia comprar um vestido. Eu p---- c------ u- v------.
Eu podia tirar um chocolate. Eu p---- t---- u- c--------.
   
Você podia fumar no avião? Po---- f---- n- a----?
Você podia beber cerveja no hospital? Po---- b---- c------ n- h-------?
Você podia levar o cão para o hotel? Po---- l---- o c-- p--- o h----?
   
Nas férias as crianças podiam ficar na rua até tarde. Na- f----- a- c------- p----- f---- n- r-- a-- t----.
Eles podiam jogar muito tempo no pátio. El-- p----- j---- m---- t---- n- p----.
Elas podiam ficar acordadas até tarde. El-- p----- f---- a-------- a-- t----.
   

Conselhos contra o esquecimento

Aprender nem sempre é fácil. Mesmo quando é divertido, pode ser muito cansativo. No entanto, ficamos contentes quando aprendemos alguma coisa. Ficamos orgulhos dos nossos progressos. Infelizmente também podemos voltar a esquecer o que tínhamos aprendido. Pode ser problemático, sobretudo no que diz respeito à línguas. A maioria de nós aprende uma ou mais línguas na escola. Muitas vezes, este conhecimento desaparece depois de terminarmos a escola. Dificilmente temos a possibilidade de voltar a falar essa língua esquecida. A nossa língua materna acaba por dominar o nosso dia a dia. Muitas línguas estrangeiras são assim apenas utilizadas nas férias. Se o conhecimento não é ativado regularmente, o mesmo pode desaparecer. O nosso cérebro precisa de treino.

Podemos dizer que funciona como um músculo. Este músculo precisa ser exercitado, senão torna-se mais fraco. Há, porém, meios para impedir o esquecimento. O mais importante é a aplicação regular dos conteúdos adquiridos. Seguir alguns "rituais" fixos pode ser-nos útil. Pode planejar-se um pequeno programa para os vários dias da semana. Por exemplo, na segunda-feira lê-se um livro na língua estrangeira em questão. Na quarta-feira, escuta-se uma emissora de rádio estrangeira. Na sexta-feira, escreve-se um diário nessa língua estrangeira. E assim, deste modo, alternamos entre a Leitura, a Compreensão (oral) e a Produção escrita. Por conseguinte, o conhecimento é ativado de diferentes maneiras. Todos estes exercícios não devem ser demorados, sendo suficiente uma meia-hora. O mais importante é que o façamos regularmente. Os estudos demonstram que o que foi aprendido permanece no cérebro durante séculos. É apenas uma questão de o reavivarmos ...