português BR » russo   poder qualquer coisa


73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

-

73 [семьдесят три]
73 [semʹdesyat tri]

Можно (разрешается) (что-то делать)
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)

73 [setenta e três]

poder qualquer coisa

-

73 [семьдесят три]
73 [semʹdesyat tri]

Можно (разрешается) (что-то делать)
Mozhno (razreshayetsya) (chto-to delatʹ)

Clique para ver o texto:   
português BRрусский
Você já pode dirigir? Те-- у-- м---- в----- м-----?
T--- u--- m----- v----- m------?
Você já pode beber álcool? Те-- у-- м---- п--- а-------?
T--- u--- m----- p--- a-------?
Você já pode viajar sozinho para o exterior? Те-- у-- м---- о----- з- г------?
T--- u--- m----- o----- z- g-------?
   
poder Мо--- (р---------) (ч----- д-----)
M----- (r-----------) (c------ d-----)
Podemos fumar aqui? На- м---- з---- к-----?
N-- m----- z---- k-----?
Pode-se fumar aqui? Зд--- м---- к-----?
Z---- m----- k-----?
   
Pode-se pagar com cartão de crédito? Мо--- з-------- к-------- к--------?
M----- z-------- k-------- k---------?
Pode-se pagar com cheque? Мо--- з-------- ч----?
M----- z-------- c-----?
Só se pode pagar em dinheiro? Мо--- з-------- т----- н--------?
M----- z-------- t----- n---------?
   
Posso telefonar? Мо--- б--------- п--------?
M----- b--------- p--------?
Posso fazer uma pergunta? Мо--- б--------- к------ с-------?
M----- b--------- k-------- s-------?
Posso dizer uma coisa? Мо--- м-- ч----- с------?
M----- m-- c------ s------?
   
Ele não pode dormir no parque. Ем- н----- с---- в п----.
Y--- n------ s---- v p----.
Ele não pode dormir no carro. Ем- н----- с---- в м-----.
Y--- n------ s---- v m------.
Ele não pode dormir na estação. Ем- н----- с---- н- в------.
Y--- n------ s---- n- v------.
   
Podemos-nos sentar? На- м---- п-------?
N-- m----- p-------?
Podemos ver o cardápio? Мо--- н-- п--------- м---?
M----- n-- p--------- m----?
Podemos pagar em separado? Мо--- н-- з-------- р--------?
M----- n-- z-------- r--------?
   

Como o cérebro aprende novas palavras

Quando estudamos o vocabulário, o nosso cérebro armazena os novos conteúdos. Porém, a aprendizagem só se produz através de uma repetição contínua. A capacidade de armazenamento do nosso cérebro depende de vários fatores. O mais importante é que façamos uma revisão do vocabulário regularmente. Apenas as palavras que lemos ou escrevemos frequentemente é que são armazenadas. Poder-se-ia dizer que estas palavras são arquivadas como se fossem uma imagem. Este princípio da aprendizagem aplica-se também ao caso dos macacos. Os macacos conseguem aprender a "ler" palavras, se as virem com muita frequência. Apesar de não compreenderem o significado destas palavras, conseguem reconhecê-las através da sua forma. Para podermos falar uma língua com fluência, precisamos de uma grande quantidade de palavras. Por este motivo, devemos organizar bem o vocabulário. Pois a nossa memória funciona como um arquivo. Para encontrarmos rapidamente uma palavra, é preciso saber onde é que podemos procurá-la.

Por isso, é melhor aprender vocabulário inserido em um dado contexto. Assim, a nossa memória consegue abrir sempre a pasta correta. Mas, por outro lado, também aquilo que aprendemos pode ser esquecido. Os conhecimentos são transferidos da memória ativa para a memória passiva. Com o esquecimento, libertamo-nos dos conhecimentos desnecessários. E, deste modo, o nosso cérebro arranja espaço para coisas novas e mais importantes. Por isso, é importante ativarmos regularmente os nossos conhecimentos. O que está guardado na memória passiva não está perdido. Quando vemos uma palavra esquecida, lembramo-nos dela novamente. Uma vez aprendido, a reaprendizagem torna-se mais rápida. Quem deseja ampliar o seu vocabulário, deve alargar o seu leque de passatempos. Porque todos nós temos certos interesses. E, por isso, ocupamo-nos quase sempre das mesmas coisas. Ainda assim, uma língua consiste em muitos campos semânticos diferentes. Quem se interessa por política, devia também ler de vez em quando a imprensa esportiva!