română » portugheză BR   La bancă


60 [şaizeci]

La bancă

-

60 [sessenta]

No banco

60 [şaizeci]

La bancă

-

60 [sessenta]

No banco

Click aici pentru a vedea textul:   
românăportuguês BR
Doresc să deschid un cont. Eu q---- a---- u-- c----.
Aici aveţi paşaportul meu. Aq-- e--- o m-- p---------.
Şi aici este adresa mea. E a--- e--- o m-- e-------.
   
Doresc să depun bani în contul meu. Eu q---- d-------- d------- n- m---- c----.
Doresc să ridic bani din contul meu. Eu q---- s---- d------- d- m---- c----.
Doresc să ridic extrasele de cont. Eu q---- i- b----- o e------ d- c----.
   
Doresc să încasez un cec de călătorie. Eu q---- c----- u- c----- d- v-----.
Cât de mari sunt comisioanele? Qu-- é a t---?
Unde trebuie să semnez? On-- e- t---- q-- a------?
   
Aştept un transfer din Germania. Es--- à e----- d- u-- t------------ b------- d- A-------.
Aici este numărul meu de cont. Aq-- e--- o n----- d- m---- c----.
Au ajuns banii? O d------- c-----?
   
Doresc să schimb aceşti bani. Go------ d- t----- e--- d-------.
Am nevoie de dolari americani. Eu p------ d- d------ a---------.
Vă rog să-mi daţi bancnote mici. Po- f---- m- d- n---- p-------.
   
Aveţi aici un automat de bani? Aq-- t-- u- b---- 24 h----?
Câţi bani se pot retrage? Qu---- d------- s- p--- s----?
Ce fel de cărţi de credit se pot utiliza? Qu--- o- c------ d- c------ q-- s- p---- u---?
   

Există o gramatică universală?

Când învăţăm o limbă străină, îi învăţăm şi gramatica. Asta se întâmplă automat la copiii care învaţă limba maternă. Ei nu îşi dau seama că creierul lor învaţă numeroase reguli diferite. Ei învaţă limba maternă corect încă de la început. Aşa cum există multe limbi, tot aşa există şi multe gramatici. Dar există oare o gramatică universală? Oamenii de ştiinţă sunt preocupaţi de mult timp de această întrebare. Noile studii pot oferi un răspuns. Căci neurologii au făcut o descoperire interesantă. I-au pus pe subiecţi să înveţe reguli de gramatică. Subiecţii erau elevi care învăţau o limbă străină. Ei învăţau japoneza sau italiana. Jumătate din regulile de gramatică au fost inventate.

Dar subiecţii nu ştiau asta. După învaţare, elevilor li s-au dat cateva propoziţii. Subiecţii trebuiau să spună dacă propoziţiile erau corecte sau nu. În timp ce faceau exerciţiile, li s-au studiat creierele. Adică, cercetătorii au măsurat activitatea corticală. Astfel, ei puteau să controleze reacţia creierului faţă de propoziţii. Şi se pare că gramatica este recunoscută de creierul nostru. În producerea limbajului, anumite zone ale creierului sunt active. Centrul Broca este unul dintre ele. El se găseşte în emisfera stângă a creierului. Când elevii întâlneau regulile adevărate de gramatică, acesta era foarte activ. Pentru regulile inventate, activitatea scădea foarte mult. Deci este posibil ca regulile de gramatică să aibă aceeaşi bază. Toate ar urmări aceleaşi principii. Iar aceste principii ar fi de la sine înţelese...
Ghici ce limbă e asta!
******a este limba cu cei mai mulți vorbitori din întreaga lume. Asta fiind spus, trebuie spus și că nu există o singură limbă _______, ci mai multe. Ele aparțin toate familiei de limbi sino-tibetane. Un număr total de aproape 1,3 miliarde de oameni vorbesc o limbă _______. Majoritatea acestor oameni locuiesc în Republica Populară _______ sau în Taiwan. Limba _______ cea mai extinsă este ******a standard, cunoscută și sub numele de limba mandarină. Ca limbă oficială a Republicii Populare ******e, este și limba nativă a 850 milioane de oameni.

Alte limbi ******e sunt deseori recunoscute ca dialecte. Mandarina este înțeleasă de către aproape toți vorbitorii de limbă _______. Orice limbă _______ are un sistem comun de scriere care e vechi de circa 4000-5000 de ani. Din acest motiv, ******a are cea mai lungă tradiție literară din orice altă limbă. Caracterele ******ești sunt mult mai dificile decât sistemul alfabetic. Gramatica este relativ ușor de învățat, ceea ce permite unui utilizator avansarea rapidă. Astăzi, din ce în ce mai mulți oameni doresc să învețe ******a. Faceți-vă curaj - ******a este limba viitorului!