română » suedeză   Imperativ 2


90 [nouăzeci]

Imperativ 2

-

90 [nittio]

Imperativ 2

90 [nouăzeci]

Imperativ 2

-

90 [nittio]

Imperativ 2

Click aici pentru a vedea textul:   
românăsvenska
Bărbiereşte-te! Ra-- d--!
Spală-te! Tv---- d--!
Piaptănă-te! Ka--- d--!
   
Sună! Sunaţi! Ri--!
Începe! Începeţi! Bö---!
Termină! Terminaţi! Sl---!
   
Lasă asta! Lăsaţi asta! Lå- b-- d--!
Spune asta! Spuneţi asta! Sä- d--!
Cumpără asta! Cumpăraţi asta! Kö- d--!
   
Să nu fii niciodată ipocrit! Va- a----- o-----!
Să nu fii niciodată obraznic! Va- a----- o-------!
Să nu fii niciodată nepoliticos! Va- a----- o-----!
   
Să fii întotdeauna sincer! Va- a----- ä----!
Să fii întotdeauna drăguţ! Va- a----- t------!
Să fii întotdeauna politicos! Va- a----- a----!
   
Să ajungeţi cu bine acasă! Ho---- h------- g-- b--!
Să aveţi grijă de dumneavoastră! Va- r---- o- e-!
Să ne mai vizitaţi curând! Ko- s---- o-- h---- p- o-- i---!
   

Bebeluşii pot învăţa regulile gramaticale

Copiii cresc foarte repede. Ei învaţă foarte repede! Deocamdată, nu s-a studiat modul de învăţare al copiilor. Procesele de învățare au loc automat. Copiii nu îşi dau seama modul cum învață. Cu toate acestea, în fiecare zi sunt capabili de mai mult. Acest lucru se constată şi în privinţa limbajului. În primele luni, bebeluşii nu pot decât să plângă. În câteva luni, ei pot spune cuvinte scurte. Apoi, frazele sunt create cu aceste cuvinte. În cele din urmă, copiii vorbesc limba lor maternă. Din păcate, acesta nu este şi modul de învăţare al adulților. Ei au nevoie de cărţi sau de alte materiale pentru a învăța.

Numai în acest fel, ei pot învăța regulile gramaticale. Bebeluşii învață gramatica începând cu vârsta de patru luni! Cercetatorii au învățat bebeluşii germani reguli gramaticale străine. Pentru a face acest lucru, ei le-au pronunţat propoziţii în italiană. Aceste propoziții conțineau anumite structuri sintactice. Copiii au ascultat propozițiile corecte aproximativ cincisprezece minute. Ulterior, propozițiile au fost repetate bebeluşilor. De data aceasta, însă, câteva dintre propoziţii au fost incorecte. În timp ce copiii au ascultat propozițiile, undele lor cerebrale au fost măsurate. În acest fel, cercetătorii au putut identifica modul în care creierul a reacționat la propoziții. Bebeluşii au arătat niveluri diferite de activitate în cadrul propoziţiilor! Deși de abia au învățat propoziţiile, ei au sesizat greșelile. Desigur că bebeluşii nu înțeleg de ce unele propoziţii sunt greșite. Ei se orientează prin modele fonetice. Acest lucru este suficient pentru a învăța o limbă - cel puțin pentru bebeluşi...
Ghici ce limbă e asta!
******heza braziliană este considerată o limbă romanică. Ea s-a format pe baza ******hezei europene. Această limbă a călătorit până în America de Sud, prin politicile colonialiste ale ******aliei. Astăzi, Brazilia are cea mai largă populație vorbitoare de limbă _______ din lume. Aproximativ 190 de milioane de oameni vorbesc ******heza braziliană ca limbă nativă. Limba a avut o mare influență și asupra altor țări sud-americane. Există chiar și o limbă hibrid, formată din spaniolă și _______.

Cu timpuri în urmă, Brazilia vorbea ******heza europeană. Începând cu anii 1930, un nou val a apărut în conștiința culturală braziliană. Brazilienii au devenit mândri de limba lor, și au vrut să îi accentueze particularitățile. Au fost foarte multe eforturi repetate de a ține cele limbi împreună. De exemplu, o înțelegere a fost făcută între cele două țări, privind păstrarea unei ortografii comune. Astăzi, cea mai mare diferență între cele două limbi este forma în care sunt pronunțate. Vocabularul brazilian conține câteva "indianisme" absente, de altfel, în Europa. Descoperiți această limbă incitantă - este una din cele mai importante din lume!