română » tamilă   Vizitarea oraşului


42 [patruzeci şi doi]

Vizitarea oraşului

-

42 [நாற்பத்தி இரண்டு]
42 [Nāṟpatti iraṇṭu]

நகர சுற்றுலா
nakara cuṟṟulā

42 [patruzeci şi doi]

Vizitarea oraşului

-

42 [நாற்பத்தி இரண்டு]
42 [Nāṟpatti iraṇṭu]

நகர சுற்றுலா
nakara cuṟṟulā

Click aici pentru a vedea textul:   
românăதமிழ்
Este deschisă piaţa duminica? மா-------- ஞ-------------- த------ இ--------?
m------ ñ-------------- t------ i-------?
Este deschis târgul lunea? பொ---------- த----------- த------ இ--------?
P--------- t------------ t------ i-------?
Este deschisă expoziţia marţea? கண------- எ--------- ச-------------- த------ இ--------?
K------- e-------- c------------- t------ i-------?
   
Este deschisă grădina zoologică miercurea? ஃஜ- ம------------ ச--- ப--------- த------ இ--------?
Ḥ-- m----------- c---- p----------- t------ i-------?
Este deschis muzeul joia? ம்------- அ-------------- வ------------- த------ இ--------?
M------- a------------- v-------------- t------ i-------?
Este deschisă galeria vinerea? கல-------- வ------------ த------ இ--------?
K---------- v------------ t------ i-------?
   
Se poate fotografia? பு-------- எ---------?
P---------- e---------?
Trebuie plătită intrare? அன------------- க--- வ-------?
A--------------- k---- v------?
Cât costă intrarea? அன------------- எ------?
A--------------- e-------?
   
Există o reducere pentru grupuri? கு----- இ-------- த------- உ----?
K------- i------ t-------- u---?
Există o reducere pentru copii? கு------------ த------- உ----?
K-------------- t-------- u---?
Există o reducere pentru studenţi? மா-- ம----------- த------- உ----?
M----- m------------ t-------- u---?
   
Ce fel de clădire este aceasta? அத- எ--- க-------?
A-- e--- k-------?
Cât de veche este clădirea? அந-- க------- எ----- ப-----?
A--- k------- e------ p--------?
Cine a construit clădirea? அந-- க----------- க-------- ய---?
A--- k----------- k--------- y--?
   
Mă interesează arhitectura. என---- க------- க------ ம--- ஆ----- உ-----.
E----- k------- k------- m-- ā---- u-----.
Mă interesează arta. என---- வ--------- ம--- ஆ----- உ-----.
E----- v------------ m-- ā---- u-----.
Mă interesează pictura. என---- ஓ---------------- ஆ----- உ-----.
E----- ō---------------- ā---- u-----.
   

Limbi rapide, limbi lente

Există peste 6.000 de limbi în întreaga lume. Dar toate au aceeași funcție. Ele ne ajută să facem schimb de informații. Acest lucru se întâmplă în diverse moduri, în fiecare limbă. Pentru că fiecare limbă se comportă conform propriilor reguli. Viteza cu care se vorbește o limbă, de asemenea, diferă. Lingviștii au dovedit acest lucru în diverse studii. În acest scop, texte scurte au fost traduse în mai multe limbi. Aceste texte au fost apoi citite cu voce tare de către vorbitori nativi. Rezultatul a fost clar. Japoneza și spaniola sunt cele mai rapide limbi. În aceste limbi, sunt vorbite aproape opt silabe pe secundă. Chinezii vorbesc considerabil mai lent.

Ei vorbesc doar 5 silabe pe secundă. Viteza depinde de complexitatea silabelor. În cazul în care silabele sunt complexe, vorbirea durează mai mult. Germana conține,de exemplu, 3 sunete pe silabă. Prin urmare, se vorbește relativ lent. Vorbind repede nu înseamnă, totuși, că există multă informaţie în comunicare. Dimpotrivă! Există puţină informație în silabele care sunt vorbite repede. Deși japonezii vorbesc repede, se transmite conţinut redus. Pe de altă parte, chineza "lentă" spune multe în câteva cuvinte. Silabele limbii engleze conține, de asemenea, multă informație. Este interesant că limbile studiate sunt aproape la fel de eficiente! Asta înseamnă că, cel care vorbește mai încet, spune mai mult. Și cine vorbește mai repede are nevoie de mai multe cuvinte. În cele din urmă, toate îşi ating scopul, în aproximativ același timp.
Ghici ce limbă e asta!
******ena este considerată o limbă slavică de sud. Este limba nativă a peste 2 milioane de oameni. Acești oameni trăiesc în ******enia, Croația, Serbia, Austria, Italia și Ungaria. ******ena este similară, în multe privințe, cu ceha și ******aca. Multe influențe sârbo-croate se pot găsi în această limbă. Deși ******enia e o țară mică, are foarte multe dialecte. Asta pentru că regiunea are o istorie foarte plină.

Asta s-a impregnat și în vocabular, care conține multe noțiuni împrumutate din limbi străine. ******ena se scrie cu litere latine. Gramatica are șase cazuri și 3 genuri. Există două fonologii oficiale în pronunție. Una din ele diferențiază precis între sunetele înalte și cele joase. O altă trăsătură specifică a limbii este structura sa arhaică. ******enii au fost întotdeauna deschiși și respectuoși cu alte limbi. Cu atât mai mult,ei se bucură când cineva se interesează de limba lor!