română » thailandeză   Adjective 2


79 [şaptezeci şi nouă]

Adjective 2

-

79 [เจ็ดสิบเก้า]
jèt′-sìp′-gâo′

คำคุณศัพท์ 2
kam′-koon′-ná′-sàp′

79 [şaptezeci şi nouă]

Adjective 2

-

79 [เจ็ดสิบเก้า]
jèt′-sìp′-gâo′

คำคุณศัพท์ 2
kam′-koon′-ná′-sàp′

Click aici pentru a vedea textul:   
românăภาษาไทย
Eu port o rochie albastră. ดิ--------------
d--------------------------------́
Eu port o rochie roşie. ดิ--------------
d---------------------------------g
Eu port o rochie verde. ดิ----------------
d----------------------------------o
   
Cumpăr o poşetă neagră. ผม / ด---- ซ-----------------
p------------------------------------------------′
Cumpăr o poşetă maro. ผม / ด---- ซ---------------------
p-----------------------------------------------------n
Cumpăr o poşetă albă. ผม / ด---- ซ------------------
p------------------------------------------------o
   
Îmi trebuie o maşină nouă. ผม / ด---- ต---------------
p--------------------------------------------′
Îmi trebuie o maşină rapidă. ผม / ด---- ต-------------------
p-----------------------------------------------------g
Îmi trebuie o maşină confortabilă. ผม / ด---- ต-------------------
p------------------------------------------------------i
   
Acolo sus locuieşte o femeie bătrână. ผู-----------------------
p-----------------------------------------------′
Acolo sus locuieşte o femeie grasă. ผู------------------------
p-------------------------------------------′
Acolo jos locuieşte o femeie curioasă. ผู-------------------------------------
p--------------------------------------------------------------------g
   
Musafirii noştri au fost persoane drăguţe. แข-----------------
k------------------------------g
Musafirii noştri au fost persoane politicoase. แข------------------
k------------------------------------p
Musafirii noştri au fost persoane interesante. แข--------------------
k----------------------------------------′
   
Eu am copii cuminţi. ผม / ด---- ม-------------
p----------------------------------------′
Dar vecinii au copii obraznici. แต------------------
d-----------------------------′
Copiii dumneavoastră sunt cuminţi? ลู- ๆ------------------- ค--- / ค-?
l--------------------------------------------------------′
   

O limbă, numeroase varietăţi

Chiar dacă vorbim doar o limbă, vorbim de fapt mai multe limbi. Deoarece nicio limbă nu este un sistem închis în sine. Fiecare limbă are diferite manifestări. Limba este un sistem viu. Locutorii se adaptează mereu interlocutorilor săi. Aşadar, oamenii dau varietate limbii pe care o vorbesc. Aceste varietăţi se manifestă sub toate formele. Spre exemplu, fiecare limbă are o istorie. Ea se modifică şi va continua să se modifice. Acest lucru poate fi recunoscut în faptul că persoanele în vârsta nu vorbesc ca cele tinere. Există şi multe dialecte diferite în majoritatea limbilor. Dar mulţi vorbitori regionali ştiu să se adapteze mediului. Ei folosesc limbajul standard în anumite situaţii precise.

Diferite grupuri sociale au limbi diferite. Limbajul tinerilor sau al vânătorilor sunt exemple în acest sens. Majoritatea oamenilor vorbesc diferit la serviciu decât acasă. Mulţi oameni folosesc un limbaj specializat la serviciu. Diferenţele se observă şi în limbajul oral, dar şi în cel scris. Limba vorbită este de obicei mult mai simplă decât cea scrisă. Această diferenţă poate fi mare. Este cazul în care limba scrisă nu se schimbă pe parcursul timpului. Astfel, locutorii trebuie să inveţe să folosească limba scrisă. Deseori, limbajul femeilor este şi el diferit de cel al bărbaţilor. În societăţile occidentale, această diferenţă nu este prea mare. Dar există ţări în care femeile vorbesc foarte diferit faţă de bărbaţi. În unele culturi, politeţea are propriile sale forme lingvistice. Deci nu este atât de simplu să vorbeşti! Trebuie să fim atenţi la mai multe lucruri în acelaşi timp...
Ghici ce limbă e asta!
******ta este o limbă slavă. Este strâns legată de sârbă, bosniacă și muntenegreană. Vorbitorii acestei limbi pot comunica cu ușurință între ei. De aceea, mulți lingviști consideră ******ta ca nefiind chiar o limbă proprie. Ei o consideră ca una din formele limbii sârbo-******te. Aproape 7 milioane de oameni din întreaga lume vorbesc ******ta. Această limbă este scrisă cu litere latine.

Alfabetul ******t are 30 de litere, și include câteva simboluri speciale. Ortografia strică se conformează cu pronunția cuvintelor. Aceasta este adevărat și pentru limbile împrumutate din alte limbi. Accentul în limba _______ se pune melodic. Asta înseamnă că tonul este crucial în intonație. Gramatica are șapte cazuri și nu este întotdeauna ușoară. Merită să învățați ******ta, totuși! ******ția este o țară minunată pentru o vacanță!