русский » арабский   Цифры


7 [семь]

Цифры

-

‫7 [سبعة]‬
‫7 [sbiet]‬

‫الأعداد‬
‫al'aedad‬

7 [семь]

Цифры

-

‫7 [سبعة]‬
‫7 [sbiet]‬

‫الأعداد‬
‫al'aedad‬

Нажми, чтобы увидеть текст:   
русскийالعربية
Я считаю: ‫أ-- أ----
‫---- a---‬
один, два, три ‫و---- ا----- ث-----
‫------ a------- t------‬
Я считаю до трёх. ‫أ-- أ-- ح-- ث----.‬
‫--- '----- h---- t---------‬
   
Я считаю дальше: ‫أ- أ---- ا-----
‫-- '------ a----‬
четыре, пять, шесть, ‫أ----- خ---- س---
‫--------- k------- s--‬
семь, восемь, девять ‫س---- ث------ ت----
‫-------- t---------- t---‬
   
Я считаю. ‫أ-- أ--.‬
‫--- '---‬
Ты считаешь. ‫أ--- ت-- / أ--- ت----.‬
‫--- t----- / a-- t-----‬
Он считает. ‫ه- ي--.‬
‫-- y--‬
   
Один. Первый. ‫و---. / ا----.‬
‫---- / a-----‬
Два. Второй. ‫ا---- / ا-----.‬
‫------- / a---------‬
Три. Третий. ‫ث----/ ا-----.‬
‫---------/ a----------‬
   
Четыре. Четвёртый. ‫أ---- / ا-----.‬
‫------- / a-------‬
Пять. Пятый. ‫خ--- / ا-----.‬
‫----- / a-------‬
Шесть. Шестой. ‫س--/ ا-----.‬
‫-----/ a--------‬
   
Семь. Седьмой. ‫س---/ ا-----.‬
‫------/ a------‬
Восемь. Восьмой. ‫ث-----/ ا-----.‬
‫---------/ a---------‬
Девять. Девятый. ‫ت---/ ا-----.‬
‫-------/ a-------‬
   

Мышление и язык

Наше мышление зависит также от нашего языка. Во время мышления мы "разговариваем" сами с собой. Тем самым наш язык влияет на наше видение вещей. Но можем ли мы, несмотря на различные языки, думать об одном и том же. Или мы думаем по-другому, потому что мы и говорим по-разному? У каждого народа есть свой собственный запас слов. В некоторых языках определённые слова отсутствуют. Есть народы, которые не различают зелёный и синий цвета. Говорящие используют для обозначение обоих цветов одинаковые слова. И они различают цвета хуже, чем другие народы! Цветовые оттенки и смешанные цвета они не могут идентифицировать. У говорящих есть проблемы с описанием цветов. Другие языки имеют очень мало числительных.

Говорящие на этих языках намного хуже считают. Есть и такие языки, в которых нет слов слева и справа. Здесь люди говорят о севере и юге, западе и востоке. Они могут очень хорошо ориентироваться в географии. Но понятия справа и слева они не понимают. Конечно, не только наш язык влияет на наше мышление. Также наш окружающий мир и наше будни формируют наши мысли. Какую же роль играет язык? Ограничивает ли он наше мышление? Или же у нас есть слова только для того, о чем мы также думаем? Что есть причина, что есть следствие? Все эти вопросы еще не выяснены. Они занимают умы исследователей мозга и языковедов. Однако эта тема касается нас всех… Ты - это то, что ты говоришь?!
Угадайте язык!
Датский язык является родным для около 5 миллионов человек. Он относится к скандинавским языкам. Это означает, что он состоит в родстве со шведским и норвежским. Лексика этих трех языков практически идентична. Те, кто говорят на одном из этих языков, следовательно понимают так же два других. Некоторые поэтому сомневаются в том, что скандинавские языки являются разными языками. Это могли бы быть также только региональные разновидности одного языка.

В самом ******ом естественно также есть разные диалекты. Тем не менее, они все более и более вытесняются основным языком. Зато особенно в городских районах Дании возникают новые диалекты. Их также называют социолектами. В социолектах по произношению можно определить возраст и социальный статус говорящего. Это явление характерно для ******ого языка. В других языках это выражено гораздо менее. Вот это-то и делает _______ особо интересным языком...