русский » бенгальский   Цифры


7 [семь]

Цифры

-

৭ [সাত]
7 [Sāta]

সংখ্যা / নম্বর
Saṅkhyā/ nambara

7 [семь]

Цифры

-

৭ [সাত]
7 [Sāta]

সংখ্যা / নম্বর
Saṅkhyā/ nambara

Нажми, чтобы увидеть текст:   
русскийবাংলা
Я считаю: আম- গ--- ক--
Ā-- g----- k--i
один, два, три এক--------
Ē-----------a
Я считаю до трёх. আম- ত-- প------ গ--- ক-- ৷
Ā-- t--- p------- g----- k--i
   
Я считаю дальше: আম- গ--- ক--- থ--- ৷
Ā-- g----- k----- t---i
четыре, пять, шесть, চা-- প------
C---- p----------a
семь, восемь, девять সা-- আ-- ন-
S---- ā--- n--a
   
Я считаю. আম- গ--- ক-- ৷
Ā-- g----- k--i
Ты считаешь. তু-- গ--- ক- ৷
T--- g----- k--a
Он считает. সে গ--- ক-- ৷
S- g----- k--ē
   
Один. Первый. এক. প----
Ē--. P------a
Два. Второй. দু-. দ------
D---. D-----a
Три. Третий. তি-. ত----
T---. T-----a
   
Четыре. Четвёртый. চা-. চ-----
C---. C------a
Пять. Пятый. পা--. প----
P-----. P-----a
Шесть. Шестой. ছয়. ষ---
C----. Ṣ----a
   
Семь. Седьмой. সা-. স----
S---. S-----a
Восемь. Восьмой. আট. অ----
Ā--. A----a
Девять. Девятый. নয়. ন--
N---. N----a
   

Мышление и язык

Наше мышление зависит также от нашего языка. Во время мышления мы "разговариваем" сами с собой. Тем самым наш язык влияет на наше видение вещей. Но можем ли мы, несмотря на различные языки, думать об одном и том же. Или мы думаем по-другому, потому что мы и говорим по-разному? У каждого народа есть свой собственный запас слов. В некоторых языках определённые слова отсутствуют. Есть народы, которые не различают зелёный и синий цвета. Говорящие используют для обозначение обоих цветов одинаковые слова. И они различают цвета хуже, чем другие народы! Цветовые оттенки и смешанные цвета они не могут идентифицировать. У говорящих есть проблемы с описанием цветов. Другие языки имеют очень мало числительных.

Говорящие на этих языках намного хуже считают. Есть и такие языки, в которых нет слов слева и справа. Здесь люди говорят о севере и юге, западе и востоке. Они могут очень хорошо ориентироваться в географии. Но понятия справа и слева они не понимают. Конечно, не только наш язык влияет на наше мышление. Также наш окружающий мир и наше будни формируют наши мысли. Какую же роль играет язык? Ограничивает ли он наше мышление? Или же у нас есть слова только для того, о чем мы также думаем? Что есть причина, что есть следствие? Все эти вопросы еще не выяснены. Они занимают умы исследователей мозга и языковедов. Однако эта тема касается нас всех… Ты - это то, что ты говоришь?!
Угадайте язык!
Датский язык является родным для около 5 миллионов человек. Он относится к скандинавским языкам. Это означает, что он состоит в родстве со шведским и норвежским. Лексика этих трех языков практически идентична. Те, кто говорят на одном из этих языков, следовательно понимают так же два других. Некоторые поэтому сомневаются в том, что скандинавские языки являются разными языками. Это могли бы быть также только региональные разновидности одного языка.

В самом ******ом естественно также есть разные диалекты. Тем не менее, они все более и более вытесняются основным языком. Зато особенно в городских районах Дании возникают новые диалекты. Их также называют социолектами. В социолектах по произношению можно определить возраст и социальный статус говорящего. Это явление характерно для ******ого языка. В других языках это выражено гораздо менее. Вот это-то и делает _______ особо интересным языком...