русский » армянский   Цифры


7 [семь]

Цифры

-

+ 7 [յոթ]7 [yot’]

+ թվերt’ver

Нажми, чтобы увидеть текст:   
русскийհայերեն
Я считаю: Ես հ------ ե--
Y-- h------ y-m
+
один, два, три մե-- ե----- ե---
m--- y----- y----’
+
Я считаю до трёх. Ես հ------ ե- մ---- ե-----
Y-- h------ y-- m-------- y-----y
+
   
Я считаю дальше: Ես շ---------- ե- հ------
Y-- s--------- y-- h-----l
+
четыре, пять, шесть, չո--- հ---- վ--
c------- h---- v---’
+
семь, восемь, девять յո-- ո--- ի--
y---- u--- i-y
+
   
Я считаю. Ես հ------ ե--
Y-- h------ y-m
+
Ты считаешь. Դո- հ------ ե--
D- h------ y-s
+
Он считает. Նա հ------ է-
N- h------ e
+
   
Один. Первый. մե-- ա------
m--- a------y
+
Два. Второй. եր--- - ե-------
y---- - y-------y
+
Три. Третий. եր-- - ե------
y----- - y------y
+
   
Четыре. Четвёртый. չո-- - չ-------
c------ - c---------y
+
Пять. Пятый. հի-- - հ---------
h--- - h--------y
+
Шесть. Шестой. վե- - վ--------
v---- - v----------y
+
   
Семь. Седьмой. յո- - յ--------
y--- - y---------y
+
Восемь. Восьмой. ու- - ո--------
u-- - u--------y
+
Девять. Девятый. ին-- ի-------
i--- i------y
+
   

Мышление и язык

Наше мышление зависит также от нашего языка. Во время мышления мы “разговариваем” сами с собой. Тем самым наш язык влияет на наше видение вещей. Но можем ли мы, несмотря на различные языки, думать об одном и том же. Или мы думаем по-другому, потому что мы и говорим по-разному? У каждого народа есть свой собственный запас слов. В некоторых языках определённые слова отсутствуют. Есть народы, которые не различают зелёный и синий цвета. Говорящие используют для обозначение обоих цветов одинаковые слова. И они различают цвета хуже, чем другие народы! Цветовые оттенки и смешанные цвета они не могут идентифицировать. У говорящих есть проблемы с описанием цветов. Другие языки имеют очень мало числительных.

Говорящие на этих языках намного хуже считают. Есть и такие языки, в которых нет слов слева и справа . Здесь люди говорят о севере и юге, западе и востоке. Они могут очень хорошо ориентироваться в географии. Но понятия справа и слева они не понимают. Конечно, не только наш язык влияет на наше мышление. Также наш окружающий мир и наше будни формируют наши мысли. Какую же роль играет язык? Ограничивает ли он наше мышление? Или же у нас есть слова только для того, о чем мы также думаем? Что есть причина, что есть следствие? Все эти вопросы еще не выяснены. Они занимают умы исследователей мозга и языковедов. Однако эта тема касается нас всех… Ты - это то, что ты говоришь?!
Угадайте язык!
Датский язык является родным для около 5 миллионов человек. Он относится к скандинавским языкам. Это означает, что он состоит в родстве со шведским и норвежским. Лексика этих трех языков практически идентична. Те, кто говорят на одном из этих языков, следовательно понимают так же два других. Некоторые поэтому сомневаются в том, что скандинавские языки являются разными языками. Это могли бы быть также только региональные разновидности одного языка.

В самом ******ом естественно также есть разные диалекты. Тем не менее, они все более и более вытесняются основным языком. Зато особенно в городских районах Дании возникают новые диалекты. Их также называют социолектами. В социолектах по произношению можно определить возраст и социальный статус говорящего. Это явление характерно для ******ого языка. В других языках это выражено гораздо менее. Вот это-то и делает _______ особо интересным языком...