русский » польский   Двойные союзы


98 [девяносто восемь]

Двойные союзы

-

+ 98 [dziewięćdziesiąt osiem]

+ Spójniki dwuczęściowe

98 [девяносто восемь]

Двойные союзы

-

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Нажми, чтобы увидеть текст:   
русскийpolski
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной. Ta p----- b--- w-------- p------ a-- z--- w-----------. +
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен. Te- p----- b-- w-------- p---------- a-- p-----------. +
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой. Te- h---- b-- w-------- p--------- a-- z- d----. +
   
Он поедет или на автобусеили на поезде. On p------- a--- a--------- a--- p--------. +
Он придёт или сегодня вечером или завтра утром. On p--------- a--- d--- w--------- a--- j---- r---. +
Он остановится или у нас или в гостинице. On b----- m------- a--- u n--- a--- w h-----. +
   
Она говорит и по-испански и по-английски. On- m--- z------ p- h---------- j-- i p- a--------. +
Она жила и в Мадриде и в Лондоне. On- m-------- z------ w M-------- j-- i w L-------. +
Она знает и Испанию и Англию. On- z-- z------ H--------- j-- i A-----. +
   
Он не только дурак, но ещё и ленивец. On j--- n-- t---- g----- l--- t---- l-----. +
Она не только красива, но ещё и умна. On- j--- n-- t---- ł----- l--- t---- i-----------. +
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски. On- m--- n-- t---- p- n--------- l--- t---- p- f--------. +
   
Я не играю ни на пианино, ни на гитаре. Ni- u---- g--- a-- n- f----------- a-- n- g------. +
Я не умею танцевать ни вальс, ни самбу. Ni- p------- t------ a-- w----- a-- s----. +
Я не люблю ни оперу, ни балет. Ni- l---- a-- o----- a-- b-----. +
   
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь. Im s------- b------- p-------- t-- w-------- s--------. +
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти. Im w-------- p----------- t-- w-------- b------- m--- w----. +
Чем старше, тем покладистей становишься. Im s-- j--- s-------- t-- s---- s-- w------------. +
   

Изучение языков с помощью Интернета

Всё больше людей учат иностранные языки. И всё больше людей используют для этого Интернет! Онлайн-обучение отличается от классического урока иностранного языка. И имеет много преимуществ! Пользователи решают сами, когда они хотят учиться. Также они могут найти себе то, что они хотят учить. И они определяют, сколько хотят выучить за день. При онлайн-изучении пользователи учатся интуитивно. Это значит, они должны выучить новый язык совершенно естественным способом. Так, как они учили язык детьми или на отпуске. Для этого пользователи учатся с помощью смоделированных ситуаций. Они переживают различные вещи в различных местах. При этом они должны быть активными.

С некоторыми программами нужны наушники и микрофон. С их помощью можно будет потом говорить с носителями языка. Есть также возможность попросить проанализировать своё произношение. Так можно понимать друг друга лучше. В сообществах можно обмениваться информацией с другими пользователями. Также Интернет предлагает возможность учиться мобильно. С цифровыми устройствами язык можно брать с собой повсюду. Онлайн-обучение не хуже, чем традиционное обучение. Если программы хорошо сделаны, они могут быть очень эффективными. Но важно, чтобы онлайн-изучение не было слишком ярким и мерцающим. Слишком много анимации может отвлекать от учебного материала. Мозг должен обрабатывать каждый отдельный импульс. Из-за этого память может слишком быстро переутомиться. Поэтому иногда лучше спокойно поучить по книге. Тому, кто совмещает старые методы с новыми, в скором времени будет определённо сопутствовать успех.
Угадайте язык!
Тамильский язык является одним из дравидийских языков. Это родной язык приблизительно 70 миллионов человек. Говорят на нем, в основном, в Южной Индии и на Шри-Ланке. Тамильский язык имеет самую продолжительную традицию всех современных индийских языков. В Индии поэтому он признается в качестве классического языка. Он также является одним из 22 официальных языков субконтинента. Письменность очень отличается от разговорного языка.

В зависимости от контекстной ситуации поэтому может выбираться другой вариант языка. Это строгое разделение является важной особенностью ******ого языка. Типичными для языка являются многие диалекты. Диалекты, на которых говорят на Шри-Ланке, являются в целом более консервативными. Письменность ******ого языка состоит из отдельной смешанной формы алфавита и слогового письма. Как возник _______ язык, точно не знают. Не вызывает сомнений то, что языку более чем 2000 лет. Тот, кто учит _______ язык, вскоре узнает много об Индии!