slovenčina » arabčina   niečo chcieť


71 [sedemdesiatjeden]

niečo chcieť

-

+ ‫71[واحد وسبعون]‬71[wahid wasabeuna]

+ يحب/ يريد/ يود شيئاً‬yhb/ yryd/ yawadu shyyaan

71 [sedemdesiatjeden]

niečo chcieť

-

‫71[واحد وسبعون]‬
71[wahid wasabeuna]

يحب/ يريد/ يود شيئاً‬
yhb/ yryd/ yawadu shyyaan

Click to see the text:   
slovenčinaالعربية
Čo chcete? ‫م- ت-------
m- t-------?
+
Chcete hrať futbal? ‫أ----- ا---- ب--- ا------
a----- a----- b----- a------?
+
Chcete navštíviť priateľov? ‫أ----- ز---- أ-------
a----- z------- '-------?
+
   
chcieť ير--
y---d
+
Nechcem prísť neskoro. ‫ل- أ--- ا----- م------.‬
l-- '---- a------ m--------.
+
Nechcem tam ísť. ‫ل- أ--- ا----- إ-- ه---.‬
l-- '---- a------- '----- h-----.
+
   
Chcem ísť domov. ‫أ--- ا----- إ-- ا----.‬
a--- a------- '----- a-----.
+
Chcem zostať doma. ‫أ--- ا----- ف- ا----.‬
a--- a------ f- a-----.
+
Chcem byť sám. ‫أ--- أ- أ--- ل----.‬
a--- '-- '---- l------.
+
   
Chceš tu zostať? ‫أ---- ا----- ه----
a---- a------ h--?
+
Chceš tu jesť? ‫أ---- أ- ت--- ه----
a----- '-- t---- h--?
+
Chceš tu spať? ‫أ---- أ- ت--- ه----
a----- '-- t---- h---?
+
   
Chcete zajtra odcestovať? ‫أ---- ا----- غ-----
a---- a------ g-----?
+
Chcete zostať do zajtra? ‫أ---- ا----- ح-- ا-----
a----- a------ h---- a-----?
+
Chcete zaplatiť účet až zajtra? ‫أ---- د-- ا----- غ-----
a----- d--- a------ g-----?
+
   
Chcete ísť na diskotéku? ‫أ------ ا----- إ-- ا-------
a------- a------- '----- a------?
+
Chcete ísť do kina? ‫أ------ ا----- إ-- ا--------
a------- a------- '----- a-------?
+
Chcete ísť do kaviarne? ‫أ------ ا----- إ-- ا-------
a------- a------- '----- a-------؟
+
   

Indonézia, krajina mnohých jazykov

Indonézia je jedným z najväčších štátov na svete. V tomto ostrovnom štáte žije asi 240 miliónov ľudí. Títo ľudia patria do mnohých etnických skupín. Odhaduje sa, že v Indonézii žije takmer 500 etnických skupín. Tieto skupiny majú mnoho rôznych kultúrnych tradícií. A tiež hovoria rôznymi jazykmi! V Indonézii sa hovorí približne 250 jazykmi. V Indonézii navyše nájdeme veľa dialektov. Indonézske jazyky sa väčšinou triedia podľa etnických skupín. Existuje napríklad jávčina alebo balijčna. Takáto jazyková mnohorakosť prirodzene spôsobuje problémy. Stojí v ceste efektívnej ekonomike a administratíve. Preto bol v Indonézii zavedený národný jazyk.

Po vyhlásení nezávislosti v roku 1945 sa úradným jazykom stala indonézština čiže Bahasa Indonesia. Popri materinskom jazyku sa vyučuje na všetkých školách. Napriek tomu nie všetci obyvatelia Indonézie tento jazyk ovládajú. Len asi 70% Indonézanov ovláda indonézštinu. Indonézština je materinským jazykom pre 20 miliónov ľudí. Preto majú mnohé regionálne jazyky stále veľký význam. Pre záujemcov o jazyky je indonézština obzvlášť zaujímavá. Učiť sa indonézsky, má mnoho výhod. Indonézština je považovaná za relatívne ľahký jazyk. Gramatické pravidlá sa dajú naučiť rýchlo. Vyslovuje sa tak, ako sa píše. A ani pravopis nie je zložitý. Mnoho indonézskych slov pochádza z iných jazykov. A navyše: indonézština bude čoskoro jedným z najdôležitejších jazykov ... To je dosť dôvodov pre to, aby ste sa ju začali učiť, nemyslíte?