slovenčina » gréčtina   V škole


4 [štyri]

V škole

-

4 [τέσσερα]
4 [téssera]

Στο σχολείο
Sto scholeío

4 [štyri]

V škole

-

4 [τέσσερα]
4 [téssera]

Στο σχολείο
Sto scholeío

Click to see the text:   
slovenčinaελληνικά
Kde sme? Πο- ε-------
P-- e------?
Sme v škole. Εί----- σ-- σ------.
E------ s-- s-------.
Máme vyučovanie. Έχ---- μ-----.
É------ m------.
   
To sú žiaci. Αυ--- ε---- ο- μ------.
A---- e---- o- m-------.
To je učiteľka. Αυ-- ε---- η δ------.
A--- e---- ē d------.
To je trieda. Αυ-- ε---- η τ---.
A--- e---- ē t---.
   
Čo robíme? Τι κ-------
T- k------?
Učíme sa. Μα--------.
M----------.
Učíme sa jazyk. Μα-------- μ-- γ-----.
M---------- m-- g-----.
   
Učím sa angličtinu. Εγ- μ------ α------.
E-- m------- a------.
Učíš sa španielčinu. Εσ- μ-------- ι-------.
E-- m--------- i-------.
Učí sa nemčinu. Αυ--- μ------- γ--------.
A---- m-------- g--------.
   
Učíme sa francúzštinu. Εμ--- μ--------- γ------.
E---- m---------- g------.
Učíte sa taliančinu. Εσ--- μ-------- ι------.
E---- m--------- i------.
Učia sa ruštinu. Αυ--- μ-------- ρ-----.
A---- m--------- r-----.
   
Učiť sa jazyky je zaujímavé. Το ν- μ-------- γ------ ε---- ε---------.
T- n- m--------- g------ e---- e----------.
Chceme rozumieť ľuďom. Θέ----- ν- κ------------- τ--- α--------.
T------- n- k------------- t--- a---------.
Chceme sa rozprávať s ľuďmi. Θέ----- ν- μ----- μ- τ--- α--------.
T------- n- m----- m- t--- a---------.
   

Deň materinského jazyka

Máte radi svoju ​​materčinu? Potom môžete oslavovať. A to vždy 21. februára! Je to medzinárodný deň materinského jazyka. Oslavuje sa od roku 2000. Vyhlásilo ho UNESCO. UNESCO je sekciou Organizácie spojených národov. Zameriava sa na oblasť vedy, kultúry a vzdelania. UNESCO usiluje o zachovanie kultúrneho dedičstva ľudstva. Aj jazyk je kultúrnym dedičstvom. Preto ho musíme chrániť, kultivovať a podporovať. 21. februára slávime jazykovú rozmanitosť. Na celom svete sa hovorí cca 6 000 - 7 000 jazykmi.

Polovici z nich však hrozí vymretie. Každé dva týždne navždy zmizne jeden jazyk. Každý jazyk je však výnimočnou pokladnicou poznania. Jazyk odráža znalosti národov. Dejiny národa sa odrážajú v jeho jazyku. Jazykom sa odovzdávajú skúsenosti a tradície. Materinský jazyk je teda súčasťou identity každého národa. Keď jazyk vymrie, stratíme viac než len slová. A 21. februára by sa na to nemalo zabúdať. Ľudia by mali pochopiť, aký význam jazyky majú. A mali by popremýšľať nad tým, čo môžu urobiť pre ich zachovanie. Ukážte teda svojmu jazyku, ako veľmi je pre Vás dôležitý! Môžete mu treba upiecť tortu. S krásnym nápisom z cukru. Samozrejme vo svojej materčine!