slovenščina » amharščina   Kratek pogovor 2


21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

-

21 [ሃያ አንድ]
21 [haya ānidi]

አጫጭር ንግግር 2
āch’ach’iri nigigiri 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

-

21 [ሃያ አንድ]
21 [haya ānidi]

አጫጭር ንግግር 2
āch’ach’iri nigigiri 2

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaአማርኛ
Odkod prihajate? ከየ- ነ- የ---?
k----- n--- y--------?
Iz Basla. ከባ--
k------i
Basel je v Švici. ባዝ- የ---- ስ----- ው-- ነ--
b----- y---------- s----------- w------ n---።
   
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? አቶ ሚ--- ማ----- እ----?
ā-- m------- m------------ i---------?
On je tujec. እሱ የ-- አ-- ዜ- ነ--
i-- y------- ā---- z--- n---።
On govori več jezikov. እሱ የ---- ቋ----- ይ-----
i-- y--------- k---------------- y---------።
   
Ali ste prvič tukaj? ለመ---- ጊ-- ነ- እ--?
l----------- g----- n--- i----?
Ne, bil sem tukaj že lani. አይ---- ያ--- አ-- አ-- እ-- ነ-----
ā--------- y------- ā---- ā---- i---- n----------።
Vendar samo en teden. ግን ለ--- ሳ--- ብ- ነ---
g--- l------- s------- b---- n-----።
   
Kako vam je všeč pri nas? እኛ ጋ- ወ----?
i--- g--- w---------?
Zelo. Ljudje so prijazni. በጣ- ጥ-- ሰ-- ጥ- ና-- ።
b------ t----- s------ t---- n------ ።
In pokrajina mi je tudi všeč. መል-------- ወ------
m------------------ w-----------።
   
Kaj ste po poklicu? ሞያ- (ስ--) ም--- ነ-?
m----- (s-----) m------- n---?
Sem prevajalec. እኔ ተ--- ነ--
i-- t------- n----።
Prevajam knjige. እኔ መ----- እ-------
i-- m--------------- i------------።
   
Ste sami tukaj? ብቻ--- ነ-- እ--?
b---------- n----- i----?
Ne, z mano je tudi žena / mož. አይ---- ሚ--- /ባ-- እ-- ና-/ ነ- ።
ā--------- m------- /b----- i---- n---/ n--- ።
In tam sta oba moja otroka. እነ-- ሁ-- የ- ል-- ና---
i------ h----- y--- l------ n------።