slovenščina » amharščina   Učenje tujih jezikov


23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

-

+ 23 [ሃያ ሶስት]23 [haya sositi]

+ የውጭ ቋንቋዎችን መማርyewich’i k’wanik’wawochini memari

23 [triindvajset]

Učenje tujih jezikov

-

23 [ሃያ ሶስት]
23 [haya sositi]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር
yewich’i k’wanik’wawochini memari

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaአማርኛ
Kje ste se naučili španščino? የት ነ- እ---- የ----?
y--- n--- i--------- y---------?
+
Ali znate tudi portugalsko? ፖር----- መ--- ይ---?
p-------------- m------- y--------?
+
Da, in malo znam tudi italijansko. አዎ- ጥ-- ጣ----- ጭ-- እ-----
ā--- t------- t------------- c------- i---------።
+
   
Zdi se mi, da govorite zelo dobro. እን------ በ-- ጥ- ይ-----
i--------------- b------ t---- y---------።
+
Jeziki so si precej podobni. ቋን--- በ-- ተ------ አ----
k-------------- b------ t------------- ā-------።
+
Dobro jih lahko razumem. እኔ- ጥ- ይ----/ እ-----
i---- t---- y----------/ i--------።
+
   
Vendar pa je govoriti in pisati težko. ግን መ---- መ-- ከ-- ነ--
g--- m--------- m------- k----- n---።
+
Še veliko napak delam. እስ- አ-- ብ- እ------
i---- ā---- b--- i----------።
+
Prosim, da me vsakič popravite. እባ-- ሁ- ጊ- ያ----
i------ h--- g--- y--------።
+
   
Vaša izgovorjava je kar dobra. አነ---- ጥ- ነ--
ā---------- t---- n---።
+
Govorite z rahlim naglasom. ትን- ያ---- ዘ-- ች-- አ----
t------ y--------- z----- c------ ā------።
+
Človek lahko ugane, odkod prihajate. ከየ- እ---- ሰ- ማ-- ይ--- ።
k----- i--------- s--- m------ y-------- ።
+
   
Kateri je vaš materin jezik? የአ- መ-- ቋ--- ም--- ነ-?
y----- m------ k----------- m------- n---?
+
Ali hodite na kakšen jezikovni tečaj? ቋን- እ---- ነ-?
k--------- i-------- n---?
+
Kakšen učbenik uporabljate? የቱ- መ--- ነ- የ-----?
y----- m---------- n--- y-------------?
+
   
V tem trenutku ne vem, kako se temu reče. ስሙ- አ-- ማ---- አ-----
s----- ā---- m--------- ā---------።
+
Ne spomnim se naslova. ርእ- ሊ---- አ-----
r----- l----------- ā---------።
+
Pozabil sem (to). እረ-------
i----------------።
+