slovenščina » amharščina   nekaj utemeljiti 1


75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

-

75 [ሰባ አምስት]
75 [seba āmisiti]

ምክንያት ማቅረብ 1
mikiniyati mak’irebi 1

75 [petinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 1

-

75 [ሰባ አምስት]
75 [seba āmisiti]

ምክንያት ማቅረብ 1
mikiniyati mak’irebi 1

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaአማርኛ
Zakaj ne pridete? ለም--- ነ- የ-----?
l--------- n--- y------------?
Vreme je tako grdo (slabo). የአ-- ሁ--- መ-- ነ--
y------- h------- m------ n---።
Ne pridem, ker je vreme tako slabo. እኔ አ----- ም----- የ--- ሁ-- መ-- ነ- ።
i-- ā---------- m----------- y------- h----- m------ n--- ።
   
Zakaj on ne pride? ለም--- ነ- እ- የ------
l--------- n--- i-- y------------?
Ni povabljen. እሱ አ-------
i-- ā------------።
Ne pride, ker ni povabljen. እሱ አ----- ም----- ስ------ ነ--
i-- ā---------- m----------- s------------- n---።
   
Zakaj ne prideš? ለም--- ነ- የ-----/ጪ-?
l--------- n--- y------------/c-----?
Nimam časa. ጊዜ የ----
g--- y--------።
Ne bom prišel/prišla, ker nimam časa. አል---- ም----- ጊ- የ----
ā---------- m----------- g--- y--------።
   
Zakaj ne ostaneš? ለም- አ----/ዪ-?
l----- ā---------/y---?
Imam še delo. ተጨ-- መ--- አ----
t--------- m------- ā-------።
Ne ostanem zaradi tega, ker imam še delo. አል---- ተ--- መ--- ስ-----
ā---------- t--------- m------- s----------።
   
Zakaj že greste? ለም--- ነ- የ----?
l--------- n--- y---------?
Utrujen(a) sem. ደክ---
d---------i
Grem zato, ker sem utrujen(a). የም--- ስ- ደ--- ነ--
y--------- s--- d-------- n---።
   
Zakaj že odhajate? ለም--- ነ- የ----?
l--------- n--- y---------?
Pozno je že. መሽ-- (እ----)
m--------- (i---------)
Odhajam, ker je že pozno. የም--- ስ--- (---------
y--------- s-------- (---------------።