slovenščina » arabščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

+ ‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬98 [thmanyt wataseuna]

+ ‫أدوات الربط المزدوجة‬adawat alrabt almuzdawijat

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

‫98 [ثمانيةٍ وتسعون]‬
98 [thmanyt wataseuna]

‫أدوات الربط المزدوجة‬
adawat alrabt almuzdawijat

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaالعربية
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. ‫ك--- ا----- ج---- و----- م----.‬
k----- a------- j------ w--------- m--------.
+
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. ‫و-- ا----- ف- م---- و---- ك-- م-----.‬
w--- a------ f- m------- w-------- k-- m------.
+
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. ‫ك-- ا----- م----- و---- غ-----.‬
k-- a------- m------ w-------- g-------.
+
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. ‫ س----- إ-- ا------ أ- ا-----.‬
s---------- '----- a-------- '-- a-------.
+
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. ‫س---- إ-- م--- ا---- أ- ص--- ا---.‬
s---- '----- m---- a----- '-- s---- a------.
+
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. ‫س---- إ-- ع---- أ- ف- ف---.‬
s------ '----- e------ '-- f- f----.
+
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. ‫إ-- ي---- ا-------- ك-- ا---------.‬
'----- y-------- a----------- k--- a-----------.
+
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. ‫ع--- ف- م---- ك-- ف- ل---.‬
e----- f- m----- k--- f- l-------.
+
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. ‫إ--- ت--- ا------ ك-- ت--- ا------.‬
'------ t----- '-------- k--- t----- a---------.
+
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. ‫إ-- ل-- غ---- ف-- ب- و------.‬
'----- l--- g------ f---- b-- w-------.
+
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. ‫ه- ل--- ج---- ف--- ب- و----.‬
h- l----- j-------- f----- b-- w---------.
+
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. ‫ل------ ا-------- ف-- و---- ا------- أ----.‬
l--------- a---------- f---- w-------- a---------- a-----.
+
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. ‫إ-- ل----- ا------ و-- ا------.‬
'---- l-------- a------- w--- a--------.
+
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. ‫ل- أ--- ا----- و-- ا------.‬
l-- '----- a------ w--- a-------.
+
Nimam rad niti opere, niti baleta. ‫ل- أ-- ا------ و-- ر--- ا------.‬
l- '----- a-------- w--- r----- a-------.
+
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. كل-- أ---- ف- ا---- ك--- إ----- م----.
k----- '------ f-- a------ k----- '-------- m--------.
+
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. كل-- أ---- ف- ا----- ك--- أ---- ف- ا-----.
k----- '------- f- a------ k----- '------ f- a--------.
+
Starejši ko si, udobneje ti je. ‫ك--- ت--- ا------ ب----- ، ك--- أ--- أ--- ر---.‬
k---- t------ a-------- b------- , k----- '----- '------ r----.
+