slovenščina » češčina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [devadesát osm]

Složené spojky

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [devadesát osm]

Složené spojky

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinačeština
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. Ce--- b--- s--- h----- a-- p----- n-------.
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. Vl-- p----- s--- v---- a-- b-- p----- p---.
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. Ho--- b-- s--- ú------ a-- p----- d----.
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. Po---- b-- a-------- n--- v-----.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. Př----- b-- d--- v---- n--- z---- r---.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. Bu-- b----- b-- u n-- n--- v h-----.
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. Ml--- j-- š--------- t-- a-------.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. Ži-- j-- v M------- t-- v L------.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. Zn- j-- Š--------- t-- A-----.
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. Je n---- h------ a-- i l---.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. Je n---- h----- a-- i i-----------.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. Ml--- n---- n------- a-- i f----------.
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Ne---- h--- a-- n- k------ a-- n- k-----.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. Ne---- (t-------) a-- v------ a-- s----.
Nimam rad niti opere, niti baleta. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----.
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Čí- r------- b---- p-------- t-- d--- b---- h---- / h-----.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Čí- d--- p------- t-- d--- m---- j--.
Starejši ko si, udobneje ti je. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------.