slovenščina » finščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

+ 98 [yhdeksänkymmentäkahdeksan]

+ Kaksinkertaisia konjunktioita

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinasuomi
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. Ma--- o-- k---- m---- l---- r--------. +
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. Ju-- o-- a------- m---- l---- t-----. +
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. Ho----- o-- m------ m---- l---- k-----. +
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. Hä- m---- j--- b------- t-- j------. +
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. Hä- t---- j--- t--- i----- t-- h------- a-------. +
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. Hä- a--- j--- m----- t-- h---------. +
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. Hä- p---- s--- e------- e--- e--------. +
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. Hä- o- a----- s--- M--------- e--- L--------. +
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. Hä- t----- s--- E------- e--- E--------. +
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. Hä- e- o-- v--- t----- v--- m--- l-----. +
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. Hä- e- o-- v--- n----- v--- m--- ä-----. +
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. Hä- e- p--- v--- s------ v--- m--- r------. +
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. En o--- s------ p----- e--- k------. +
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. En o--- t------ v------ e--- s-----. +
Nimam rad niti opere, niti baleta. En p--- o--------- e--- b--------. +
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Mi-- n-------- t------------ s--- a------ o--- v-----. +
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Mi-- a------ t----- s--- a------ v--- l-----. +
Starejši ko si, udobneje ti je. Mi-- v---------- t----- s--- m---------------------- t----. +