slovenščina » gruzinščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

+ 98 [ოთხმოცდათვრამეტი]98 [otkhmotsdatvramet'i]

+ ორმაგი კავშირებიormagi k'avshirebi

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [ოთხმოცდათვრამეტი]
98 [otkhmotsdatvramet'i]

ორმაგი კავშირები
ormagi k'avshirebi

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaქართული
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. მა------- მ--------- კ---- ი--- მ----- ძ----- დ-------.
m-------- m--------- k----- i--- m----- d------ d--------.
+
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. მა-------- ზ----- მ------ მ----- ძ----- ს---- ი--.
m---------- z------ m------ m----- d------ s---- i--.
+
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. სა------ მ----- ი--- მ----- ძ----- ძ----.
s-------- m----- i--- m----- d------ d-----.
+
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. ის ა- ა-------- წ---- ა- – მ---------.
i- a- a--------- t------ a- – m----------.
+
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. ის ა- დ--- ს------ მ---- ა- – ხ--- დ----.
i- a- d---- s------- m---- a- – k---- d----.
+
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. ის ა- ჩ------ ი--------- ა- – ს---------.
i- a- c------- i----------- a- – s-----------.
+
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. ის ლ--------- ე-------- ი----- რ----- ი---------.
i- l----------- e--------- i----- r------ i---------.
+
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. მა- ი------ მ------- ი----- რ----- ლ-------.
m-- i-------- m-------- i----- r------ l--------.
+
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. ის ი----- ე------- ი----- რ----- ი------.
i- i------ e-------- i----- r------ i------.
+
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. ის ა-- მ---- ს------- ა----- ზ-------.
i- a-- m----- s------- a----- z---------.
+
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. ის ა-- მ---- ლ------- ა----- ჭ-------.
i- a-- m----- l------- a----- c-----------.
+
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. ის ა-- მ---- გ--------- ლ---------- ა----- ფ----------.
i- a-- m----- g--------- l------------ a----- p-----------.
+
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. არ- პ-------- დ- ა-- გ------- დ----- შ-------.
a--- p--------- d- a--- g-------- d------ s---------.
+
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. არ- ვ----- დ- ა-- ს----- ც---- შ-------.
a--- v----- d- a--- s----- t------ s---------.
+
Nimam rad niti opere, niti baleta. არ- ო---- მ------ დ- ა-- ბ-----.
a--- o----- m------ d- a--- b------.
+
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. რა- უ--- ს------ ი-------- მ-- უ--- მ--- მ------.
r--- u--- s-------- i--------- m-- u--- m--- m-------.
+
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. რა- უ--- ა--- მ------ მ-- უ--- მ--- შ----- წ------.
r--- u--- a--- m------- m-- u--- m--- s------- t--------.
+
Starejši ko si, udobneje ti je. რა- უ--- ბ------- მ-- უ--- მ----- ხ----.
r--- u--- b------- m-- u--- m------ k-----.
+