slovenščina » korejščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [아흔여덟]
98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사
ijung jeobsogsa

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [아흔여덟]
98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사
ijung jeobsogsa

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščina한국어
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. 그 여-- 아------ 너- 힘----.
g-- y----------- a---------------- n---- h----------------.
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. 그 기-- 정-- 왔--- 너- 꽉 찼--.
g-- g-------- j---------- w--------- n---- k---- c---------.
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. 그 호-- 편----- 너- 비---.
g-- h-------- p------------------ n---- b-----------.
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 그는 버-- 기-- 탈 거--.
g------ b------- g-------- t-- g------.
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 그는 오- 저--- 내- 아-- 올 거--.
g------ o---- j----------- n---- a------ o- g------.
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 그는 우- 집-- 호-- 머- 거--.
g------ u-- j------ h------ m----- g------.
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. 그녀- 스----- 아-- 영-- 해-.
g---------- s---------------- a---- y--------- h----.
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 그녀- 마----- 아-- 런--- 살---.
g---------- m---------------- a---- l----------- s-----------.
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. 그녀- 스---- 아-- 영-- 알--.
g---------- s------------- a---- y---------- a-----.
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. 그는 바---- 아-- 게----- 해-.
g------ b------------ a---- g------------- h----.
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 그녀- 예--- 아-- 똑----- 해-.
g---------- y------------- a---- t---------------- h----.
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 그녀- 독-- 할-- 아-- 불-- 해-.
g---------- d--------- h--------- a---- b------- h----.
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 저는 피---- 아-- 기-- 못 쳐-.
j------ p----------- a---- g----- m-- c------.
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. 저는 왈--- 아-- 삼-- 못 춰-.
j------ w------------- a---- s------ m-- c-----.
Nimam rad niti opere, niti baleta. 저는 오---- 아-- 발-- 안 좋---.
j------ o----------- a---- b------ a- j---------.
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. 당신- 더 빨- 일--- 더 빨- 끝- 거--.
d---------- d-- p----- i--------- d-- p----- k-------- g------.
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. 당신- 더 빨- 올-- 더 빨- 갈 거--.
d---------- d-- p----- o------ d-- p----- g-- g------.
Starejši ko si, udobneje ti je. 사람- 더 나-- 들--- 더 편----.
s-------- d-- n---- d--------- d-- p----------------.