slovenščina » poljščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

+ 98 [dziewięćdziesiąt osiem]

+ Spójniki dwuczęściowe

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [dziewięćdziesiąt osiem]

Spójniki dwuczęściowe

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinapolski
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. Ta p----- b--- w-------- p------ a-- z--- w-----------. +
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. Te- p----- b-- w-------- p---------- a-- p-----------. +
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. Te- h---- b-- w-------- p--------- a-- z- d----. +
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. On p------- a--- a--------- a--- p--------. +
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. On p--------- a--- d--- w--------- a--- j---- r---. +
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. On b----- m------- a--- u n--- a--- w h-----. +
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. On- m--- z------ p- h---------- j-- i p- a--------. +
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. On- m-------- z------ w M-------- j-- i w L-------. +
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. On- z-- z------ H--------- j-- i A-----. +
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. On j--- n-- t---- g----- l--- t---- l-----. +
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. On- j--- n-- t---- ł----- l--- t---- i-----------. +
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. On- m--- n-- t---- p- n--------- l--- t---- p- f--------. +
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Ni- u---- g--- a-- n- f----------- a-- n- g------. +
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. Ni- p------- t------ a-- w----- a-- s----. +
Nimam rad niti opere, niti baleta. Ni- l---- a-- o----- a-- b-----. +
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Im s------- b------- p-------- t-- w-------- s--------. +
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Im w-------- p----------- t-- w-------- b------- m--- w----. +
Starejši ko si, udobneje ti je. Im s-- j--- s-------- t-- s---- s-- w------------. +