slovenščina » tigrejščina   Kratek pogovor 3


22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

-

22 [ዕስራንክልተን]
22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3
ni‘ishitoyi ziriribi 3

22 [dvaindvajset]

Kratek pogovor 3

-

22 [ዕስራንክልተን]
22 [‘isiranikiliteni]

ንዕሽቶይ ዝርርብ 3
ni‘ishitoyi ziriribi 3

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaትግርኛ
Ali kadite? ትት-- ዲ--?
t-------- d------?
Nekoč sem. ቀደ- እ--
k------ i--።
Vendar zdaj ne kadim več. ሕጂ ግ- ኣ----- እ--
h---- g--- a----------- i--።
   
Ali vas moti, če kadim? ይር---- ዲ- እ---- ኣ--- ?
y------------ d--- i--------- a------- ?
Ne, nikakor ne. (Ne, absolutno ne.) ኖ፣ ፈ---- ኣ--------
n-- f----------- a---------------።
To me ne moti. እዚ ኣ------ እ--
i-- a------------- i--።
   
Bi kaj popili? ገለ ት--- ?
g--- t------- ?
Bi konjak? ሓደ ኮ--?
h---- k------?
Ne, raje bi eno pivo. ኖ፣ ቢ- ይ----
n-- b--- y---------።
   
Ali veliko potujete? ብዙ- ት-- ዲ--?
b------ t------ d------?
Da, večinoma so to poslovna potovanja. እወ- ዝ--- ግ- ና- ስ-- መ---- እ--
i--- z-------- g--- n--- s------ m---------- i--።
Vendar zdaj tukaj preživljamo dopust. ሕጂ ግ- ዕ--- ኢ- ን--- ዘ-- ።
h---- g--- ‘------- ī-- n------- z----- ።
   
Kakšna vročina! እን-- ዓ--- ሃ-- ዩ-
i------ ‘------- h----- y-!
Ja, danes je res vroče. እወ- ሎ- ኣ-- ሃ-- ኣ--
i--- l--- a---- h----- a--።
Pojdimo na balkon. ናብ ባ--- ን---
n--- b------- n------።
   
Jutri bo tu zabava. ጽባ- ኣ-- ፓ-- ኣ--
t-------- a---- p----- a--።
Boste prišli tudi vi? ትመ- ዲ--?
t------- d------?
Da, tudi mi smo povabljeni. እወ- ን----- ተ---- ኢ--
i--- n----------- t--------- ī--።