slovenščina » tigrejščina   Dvodelni vezniki


98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

+ 98 [ተስዓንሸሞንተን]98 [tesi‘anishemoniteni]

+ ድርብ መስተጻምራትdiribi mesitets’amirati

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

-

98 [ተስዓንሸሞንተን]
98 [tesi‘anishemoniteni]

ድርብ መስተጻምራት
diribi mesitets’amirati

Kliknite za prikaz besedila:   
slovenščinaትግርኛ
Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. ጉዕ- ጽ-- ኔ-- ግ- ኣ-- ኣ--- ኔ--
g----- t--------- n---- g--- a---- a------ n---።
+
Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. እቲ ባ-- ኣ- ሰ-- መ-- ግ- ብ--- መ-- ነ---
i-- b----- a-- s----- m------- g--- b-------- m----- n-----።
+
Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. እቲ ሆ-- ም-- ኢ- ኔ- ግ- ኣ-- ክ-- እ- ።
i-- h----- m------ ī-- n--- g--- a---- k----- i-- ።
+
   
On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. ንሱ ቡ- ወ- ባ-- ይ----
n--- b--- w--- b----- y-------።
+
On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. ሎሚ ም-- ወ- ጽ-- ን-- ክ------
l--- m------ w--- t-------- n----- k------------።
+
Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. ኣባ- ወ- ኣ- ሆ-- ይ----
a---- w--- a-- h----- y----------።
+
   
Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. ንሳ ስ-- ከ----- እ----- ት----
n--- s------ k---------- i----------- t-------።
+
Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. ንሳ ኣ- ማ--- ከ----- ኣ- ሎ--- ተ----
n--- a-- m------- k---------- a-- l------- t----------።
+
Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. ንሳ ዓ- ን--- ከ----- ን-- እ---- ት--- እ--
n--- ‘--- n-------- k---------- n----- i-------- t-------- i--።
+
   
On ni le neumen, pač pa je tudi len. ንሱ ዓ- ጥ-- ዘ--- ስ እ---- ው- ህ-- እ--
n--- ‘---- t------ z------- s- i-------- w--- h----- i--።
+
Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. ንሳ ጽ--- ጥ-- ዘ---- እ------- ኣ------ እ--
n--- t----------- t------ z--------- i------------- a------------ i--።
+
Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. ንሳ ጀ---- ጥ-- ኣ---- ት---- እ------- ፍ-----
n--- j---------- t------ a-------- t-------- i------------- f----------።
+
   
Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. ኣነ ፒ-- ዋ- ጊ-- ክ--- ኣ------
a-- p----- w--- g----- k--------- a----------።
+
Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. ኣነ ቫ---(ዓ--- ሳ----) ዋ- ሳ-- ክ---- ኣ------
a-- v-------(‘------- s---------) w--- s----- k--------- a----------።
+
Nimam rad niti opere, niti baleta. ኣነ ኦ-- ዋ- ባ-- ኣ-------
a-- o---- w--- b----- a-----------።
+
   
Hitreje ko boš delal, prej boš končal. ቐል--- ት---- ቀ---- ከ- ት----
k------------ t--------- k----------- k--- t-------።
+
Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. ኣን--- ት---- ኣ---- ክ---- ት----
a-------- t---------- a---------- k--------- t--------።
+
Starejši ko si, udobneje ti je. እና ኣ--- ክ---- እ----- እ----- ይ--- ።
i-- a------ k--------- i---------- i----------- y-------- ።
+