Shqip » Arabisht   Transporti lokal publik


36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

-

+ ‫36 [ستة وثلاثون]‬36 [stat wathalathun]

+ ‫وسائل النقل العام‬wsayil alnaql aleamm

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

-

‫36 [ستة وثلاثون]‬
36 [stat wathalathun]

‫وسائل النقل العام‬
wsayil alnaql aleamm

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipالعربية
Ku ёshtё stacioni i autobusit? ‫أ-- م--- ا--------
a-- m----- a------?
+
Cili autobus shkon nё qendёr? ‫أ-- ح---- ت--- إ-- م--- ا--------
a--- h------ t---- '----- m----- a-----?
+
Cilёn linjё duhet tё marr? ‫أ- خ- ع--- أ- أ-------
a- k----- e--- '-- '---------?
+
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus? ‫ه- ع-- ت---- ا------ ل------ ا------
h- e---- t----- a-------- l---------- a----?
+
Ku duhet tё ndёrroj autobus? ‫أ-- ي-- ت---- ا--------
a-- y-- t----- a------?
+
Sa kushton njё biletё? ‫ك- ث-- ا------ ؟-
k- t----- a--------- ?
+
   
Sa stacione janё deri nё qendёr? ‫ك- ع-- ا------ ح-- م--- ا--------
k- e---- a--------- h---- m----- a-----?
+
Ju duhet tё zbrisni kёtu. ‫ع--- أ- ت--- ه--.‬
e--- '-- t------ h---.
+
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. ‫ع--- ا----- م- ا----.‬
e--- a----- m-- a-------.
+
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. ‫ق--- ا---- ا----- س--- ب-- خ-- د----.‬
i---- a------ a------ s------- b--- k--- d----.
+
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. ‫ا------ ا--------- ا------ س--- ب-- ع-- د----.‬
a-------- a------------- a-------- s------- b--- e--- d-----.
+
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. ‫ا------ ا------ س--- ب-- خ--- ع-- د----.‬
a-------- a-------- s------ b--- k---- e--- d-----.
+
   
Kur niset metroja e fundit? ‫م-- ي---- آ-- ق--- ن----
m--- y------- a---- q---- n--?
+
Kur niset tramvaji i fundit? ‫م-- ت---- آ-- ح---- ك---------
m---- t------- a---- h------ k------------?
+
Kur niset autobusi i fundit? ‫م-- ت---- آ-- ح------
m---- t------- a---- h-----?
+
   
A keni njё biletё? ‫ه- ب----- ت---- س----
h- b--------- t-------- s---?
+
Biletё? – Jo, nuk kam. ‫ت---- س--- ل-- ل--- ل--.‬
t-------- s----? l-- l----- l---.
+
Atёherё duhet tё paguani gjobё. ‫إ-- ع--- د-- غ----.‬
'------ e----- d--- g--------.
+
   

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët.

Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?