Shqip » Arabisht   Numra rreshtorё


61 [gjashtёdhjetёenjё]

Numra rreshtorё

-

+ ‫61 [واحد وستون]‬61 [wahd wastun]

+ ‫الأعداد الترتيبية‬al'aedad altartibiat

61 [gjashtёdhjetёenjё]

Numra rreshtorё

-

‫61 [واحد وستون]‬
61 [wahd wastun]

‫الأعداد الترتيبية‬
al'aedad altartibiat

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipالعربية
Muaji i parё ёshtё janari. ‫ا---- ا---- ه- ك---- ا-----.‬
a------ a------ h- k---- a--------.
+
Muaji i dytё ёshtё shkurti. ‫ا---- ا----- ه- ش---.‬
a------ a-------- h- s------.
+
Muaji i tretё ёshtё marsi. ‫ا---- ا----- ه- آ---.‬
a------ a---------- h- a-----.
+
   
Muaji i katёrt ёshtё prilli. ‫ا----- ا----- ه- ن----.‬
a-------- a------- h- n----.
+
Muaji i pestё ёshtё mai. ‫ا---- ا----- ه- أ---.‬
a------ a------- h- '------.
+
Muaji i gjashtё ёshtё qershori. ‫ا---- ا----- ه- ح-----.‬
a------ a------- h- h-------.
+
   
Gjashtё muaj janё njё gjysmё viti. ‫ا----- ا---- ع---- ع- ن-- س--.‬
a-------- a---- e------ e-- n-- s-.
+
janar, shkurt, mars, ‫ك---- ا------ ش---- آ-----
k---- a--------- s------ a----,
+
prill, maj dhe qershor. ‫ن----- أ---- ح-----.‬
n------ '-------- h-------.
+
   
Muaji i shtatё ёshtё korriku. ‫ا---- ا----- ه- ت---.‬
a------ a------- h- t-----.
+
Muaji i tetё ёshtё gushti. ‫ا---- ا----- ه- آ-.‬
a------ a--------- h- a--.
+
Muaji i nёntё ёshtё shtatori. ‫ا---- ا----- ه- أ----.‬
a------ a------- h- '-----.
+
   
Muaji i dhjetё ёshtё tetori. ‫ا---- ا----- ه- ت---- ا----.‬
a------ a------- h- t------ a------.
+
Muaji i njёmbёdhjetё ёshtё nёntori. ‫ا---- ا----- ع-- ه- ت---- ا-----.‬
a------ a----- e--- h- t------ a-------.
+
Muaji i dymbёdhjetё ёshtё dhjetori. ‫ا---- ا----- ع-- ه- ك---- ا----.‬
a------ a------ e--- h- k---- a-------.
+
   
Dymbёdhjetё muaj janё njё vit. ‫ا----- ع-- ش---- ه- ع---- ع- س--.‬
a------- e--- s------ h- e------ e-- s-----.
+
korrik, gusht, shtator, ‫ت---- آ-- أ------
t----- a-- '-----,
+
tetor, nёntor dhe dhjetor. ‫ت---- ا----- ت---- ا------ ك---- ا----.‬
t------- a------ t------ a--------- k---- a-----.
+
   

Gjuha amtare mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme

Gjuha jonë amtare është gjuha e parë që ne mësojmë. Kjo ndodh pa vetëdije dhe ne nuk e vëmë re. Shumica e njerëzve kanë vetëm një gjuhë amtare. Gjuhët e tjera mësohen si gjuhë të huaja. Sigurisht që ka edhe njerëz që rriten me disa gjuhë. Sidoqoftë ata zakonisht i flasin këto gjuhë në nivele të ndryshme. Shpesh gjuhët përdoren në mënyra të ndryshme. Për shembull, një gjuhë flitet në punë. Tjetra përdoret në shtëpi. Sesa mirë e flasim një gjuhë varet nga disa faktorë. Kur i mësojmë në fëmijëri, zakonisht i mësojmë shumë mirë. Qendra jonë gjuhësore funksionon në mënyrë më efektive gjatë këtyre vite të jetës. Gjithashtu është e rëndësishme sesa shpesh e flasim një gjuhë.

Sa më shumë ta përdorim, aq më mirë e flasim. Studiuesit besojnë se kurrë nuk mund të flasësh dy gjuhë në të njëjtin nivel. Një gjuhë mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme. Eksperimentet duket se e konfirmojnë këtë hipotezë. Persona të ndryshëm u testuan për një studim. Disa prej tyre flisnin rrjedhshëm dy gjuhë. Këto gjuhë ishin kinezisht si gjuhë amtare dhe anglisht. Gjysma tjetër e personave flisnin vetëm anglisht si gjuhë amtare. Personat e testuar duhej të zgjidhnin detyra të thjeshta në anglisht. Gjatë këtij procesi u mat aktiviteti i trurit. U vunë re ndryshime në trurin e personave të testuar! Tek personat disa gjuhësh, një zonë e caktuar e trurit ishte veçanërisht aktive. Personat një gjuhësh nuk shfaqën aktivitet në këtë zonë. Të dy grupet i zgjidhën detyrat njësoj shpejt dhe saktë. Megjithatë, kinezët përkthenin gjithçka në gjuhën e tyre amtare…