Shqip » Arabisht   E shkuara 3


83 [tetёdhjetёetre]

E shkuara 3

-

+ ‫83 [ثلاثة وثمانون]‬83 [thlathat wathamanun]

+ ‫صيغة الماضي 3‬syghat almadi 3

83 [tetёdhjetёetre]

E shkuara 3

-

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬
83 [thlathat wathamanun]

‫صيغة الماضي 3‬
syghat almadi 3

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipالعربية
telefonoj يه---.
y------.
+
Kam telefonuar. ‫ل-- ا---- ه------.‬
l--- a-------- h-------.
+
Kam marr nё telefon gjithё kohёs. ‫ا---- ب------ ط--- ا----.‬
a------- b-------- t---- a------.
+
   
pyes يس--.
y-----.
+
Unё kam pyetur. ‫ق- س---.‬
q- s------.
+
Kam pyetur gjithmonё. ‫ك-- د----- أ---.‬
k--- d------ '-----.
+
   
tregoj يح-- ي---.
y---- y----.
+
Kam treguar. ‫ل-- ر---.‬
l--- r----.
+
Unё e kam treguar tё gjithё historinё. ‫ل-- ر--- ا---- ب------.‬
l--- r----- a------ b---------.
+
   
mёsoj يت--- ي----.
y-------- y-------.
+
Unё kam mёsuar. ‫ل-- ت---- / ذ----.‬
l--- t------ / d-------.
+
Kam mёsuar gjithё mbrёmjen. ‫ل-- ذ---- ط--- ا-----.‬
l--- d------ t---- a-------.
+
   
punoj يش---.
y---------.
+
Unё kam punuar. ‫ل-- ا-----.‬
l--- a-----------.
+
Kam punuar gjithё ditёn. ‫ل-- ا----- ط--- ا-----.‬
l--- a----------- t---- a------.
+
   
ha يأ--.
y----.
+
Unё kam ngrёnё. ‫ل-- أ---.‬
l--- '------.
+
Unё e kam ngrёnё tё gjithё ushqimin. ‫ل-- أ--- ك- ا-----.‬
l--- '------ k-- a-------.
+
   

Historia e linguistikës

Gjuhët i kanë magjepsur gjithmonë njerëzit. Prandaj, historia e linguistikës është shumë e gjatë. Linguistika apo gjuhësia, është studimi sistematik i gjuhës. Që prej mijëra vjet më parë njerëzit reflektonin mbi gjuhën. Kështu u zhvilluan në kultura të ndryshme, sisteme të ndryshme. Si rezultat, u shfaqën përshkrime të ndryshme të gjuhëve. Gjuhësia e sotme bazohet kryesisht në teoritë antike. Shumë tradita u shfaqën veçanërisht në Greqi. Sidoqoftë, vepra më e vjetër e njohur për gjuhën vjen nga India. Ajo u shkrua 3000 vjet më parë nga gramaticieni Sakatayana. Në antikitet, filozofë si Platoni merreshin me çështje gjuhësore. Më vonë, autorët romakë zhvilluan teoritë e tyre. Arabët gjithashtu zhvilluan traditat e tyre në shekullin e 8-të.

Në veprat përshkruhej saktësisht gjuha arabe. Në kohët moderne, kërkohej kryesisht hulumtimi i prejardhjes së gjuhës. Dijetarët ishin veçanërisht të interesuar për historinë e gjuhës. Në shekullin e 18-të, filluan të krahasonin gjuhët. Qëllimi ishte të kuptonin sesi zhvilloheshin ato. Më vonë, u përqendruan tek gjuhët si sistem. Pyetja kryesore ishte sesi funksionojnë gjuhët. Sot ekzistojnë disa degë të linguistikës. Që prej viteve 50, u zhvilluan shumë disiplina të reja. Ato u ndikuan fort nga shkenca të tjera. Për shembull, psikolinguistika ose komunikimi ndërkulturor. Degët e reja të linguistikës janë shumë të specializuara. Një shembull është linguistika feministe. Pra, historia e linguistikës vazhdon… Për sa kohë që ka gjuhë, njerëzit do të reflektojnë për të!