Shqip » Anglisht UK   Pjesёt e trupit


58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

-

58 [fifty-eight]

Parts of the body

58 [pesёdhjetёetetё]

Pjesёt e trupit

-

58 [fifty-eight]

Parts of the body

Kliko për të parë tekstin:   
Warning: strpos(): Empty needle in /customers/0/c/2/50languages.com/httpd.www/phrasebook/lesson.php on line 636
ShqipEnglish UK
Po vizatoj njё burrё. I a- d------ a m--. +
Nё fillim kokёn. Fi--- t-- h---. +
Burri mban njё kapele. Th- m-- i- w------ a h--. +
   
Nuk i duken flokёt. On- c----- s-- t-- h---. +
Nuk i duken edhe veshёt. On- c----- s-- t-- e--- e-----. +
Edhe kurrizi nuk i duket. On- c----- s-- h-- b--- e-----. +
   
Unё po i vizatoj sytё dhe gojёn. I a- d------ t-- e--- a-- t-- m----. +
Burri kёrcen dhe qesh. Th- m-- i- d------ a-- l-------. +
Burri ka njё hundё tё gjatё. Th- m-- h-- a l--- n---. +
   
Ai mban njё shkop nё duar. He i- c------- a c--- i- h-- h----. +
Ai mban dhe njё shall nё qafё. He i- a--- w------ a s---- a----- h-- n---. +
Ёshtё dimёr dhe ftohtё. It i- w----- a-- i- i- c---. +
   
Krahёt i ka tё fuqishёm. Th- a--- a-- a-------. +
Edhe kёmbёt i ka tё fuqishme. Th- l--- a-- a--- a-------. +
Burri ёshtё prej bore. Th- m-- i- m--- o- s---. +
   
Ai nuk ka veshur pantallona dhe pallto. He i- n------ w------ p---- n-- a c---. +
Por burri nuk ka ftohtё. Bu- t-- m-- i- n-- f-------. +
Ai ёshtё njё njeri prej bore. He i- a s------. +
   

Gjuha e të parëve tanë

Gjuhëtarët mund të studiojnë gjuhë moderne. Për këtë përdoren metoda të ndryshme. Por, si kanë folur njerëzit mijëra vjet më parë? T'i përgjigjesh kësaj pyetje është shumë më e vështirë. Megjithëse studiuesit kanë bërë kërkime për vite me rradhë. Ata duan të zbulojnë sesi kanë folur njerëzit më parë. Për këtë qëllim, ata përpiqen të rindërtojnë format e vjetra gjuhësore. Kohët e fundit, studiuesit amerikanë kanë bërë një zbulim emocionues. Ata kanë analizuar më tepër se 2000 gjuhë. Mbi të gjitha, ata u përqëndruan në analizën e strukturës së fjalive të gjuhëve. Rezultati i studimit ishte shumë interesant. Përafërsisht gjysma e gjuhëve të studiuara kishin një strukturë të tipit S-O-V. Pra vlen parimi: kryefjalë, kundrinor, folje.

Më shumë se 700 gjuhë ndjekin modelin S-V-O. Rreth 160 gjuhë funksionojnë sipas sistemit V-S-O. Vetëm rreth 40 gjuhë përdorin modelin V-O-S. 120 gjuhë shfaqin forma të përziera. O-V-S dhe O-S-V janë sisteme vërtet të rralla. Shumica e gjuhëve të analizuara përdorin parimin S-O-V. Ku përfshihen për shembull, persishtja, japonishtja dhe turqishtja. Shumica e gjuhëve të gjalla ndjekin modelin S-V-O. Kjo strukturë e fjalive mbizotëron sot në familjen e gjuhëve indo-evropiane. Studiuesit besojnë se modeli S-O-V është përdorur më herët. Të gjitha gjuhët bazohen në këtë sistem. Më pas gjuhët ndryshuan. Sesi ndodhi, kjo nuk dihet ende. Sidoqoftë, ndryshimi i strukturës së fjalisë duhet të ketë pasur një arsye. Sepse gjatë evolucionit mbizotëron vetëm ajo që ka përparësi...