Shqip » Japonisht   Vende dhe gjuhё


5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

-

+ 5 [五]5 [Go]

+ 国と言語kuni to gengo

5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

-

5 [五]
5 [Go]

国と言語
kuni to gengo

Kliko për të parë tekstin:   
Shqip日本語
Xhoni ёshtё nga Londra. ジョ-- ロ--- 出- で- 。
j-- w- R----- s-----------.
+
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe. ロン--- イ---- あ--- 。
r----- w- I------ n- a------.
+
Ai flet anglisht. 彼は 英-- 話--- 。
k--- w- e--- o h----------.
+
   
Maria ёshtё nga Madridi. マリ-- マ---- 出- で- 。
m---- w- m-------- s-----------.
+
Madridi ndodhet nё Spanjё. マド---- ス---- あ--- 。
m-------- w- S----- n- a------.
+
Ajo flet spanjisht. 彼女- ス----- 話--- 。
k----- w- S------- o h----------.
+
   
Petri dhe Marta janё nga Berlini. ピー--- マ--- ベ--- 出- で- 。
p--- t- M----- w- B------ s-----------.
+
Berlini ndodhet nё Gjermani. ベル--- ド--- あ--- 。
b------ w- D----- n- a------.
+
Flisni ju te dy gjermanisht? あな--- 二--- ド---- 話--- か ?
a--------- w- f----- t--- d------- o h---------- k-?
+
   
Londra ёshtё njё kryeqytet. ロン--- 首- で- 。
r----- w- s--------.
+
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete. マド---- ベ---- 首- で- 。
m-------- t- B------ m- s--------.
+
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm. 首都- 大--- う--- で- 。
s---- w- ō------ u---------.
+
   
Franca ndodhet nё Europё. フラ--- ヨ----- あ--- 。
f------ w- y------ n- a------.
+
Egjipti ndodhet nё Afrikё. エジ--- ア---- あ--- 。
e------ w- A------ n- a------.
+
Japonia ndodhet nё Azi. 日本- ア--- あ--- 。
n---- w- A--- n- a------.
+
   
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut. カナ-- 北-- あ--- 。
k----- w- H------ n- a------.
+
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore. パナ-- 中-- あ--- 。
p----- w- C----- n- a------.
+
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut. ブラ--- 南-- あ--- 。
b------- w- N----- n- a------.
+
   

Gjuhët dhe dialektet

Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin.

Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!