Shqip » Maqedonisht   Fjali nёnrenditёse me qё 1


91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

-

+ 91 [деведесет и еден]91 [dyevyedyesyet i yedyen]

+ Споредни реченици со дека 1Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

-

91 [деведесет и еден]
91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1
Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipмакедонски
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Вр----- у--- м----- ќ- б--- п------.
V-------- o----- m------ k--- b---- p------.
+
Nga e dini kёtё? Од к--- г- з----- т--?
O- k---- g-- z------- t--?
+
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. Се н------- д--- ќ- б--- п------.
S-- n-------- d---- k--- b---- p------.
+
   
Ai me siguri do tё vijё. То- ќ- д---- с----- с------.
T-- k--- d----- s------ s--------.
+
A ёshtё e sigurtё? Си----- л- е т--?
S-------- l- y- t--?
+
Unё e di se ai do tё vijё. Ја- з---- д--- т-- ќ- д----.
Ј-- z---- d---- t-- k--- d-----.
+
   
Me siguri do tё marrё nё telefon. То- с------ ќ- с- ј---.
T-- s-------- k--- s-- ј---.
+
Me tё vёrtetё? На-------?
N--------?
+
Besoj se do tё marrё nё telefon. Ми----- д--- т-- ќ- с- ј---.
M------ d---- t-- k--- s-- ј---.
+
   
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. Ви---- с------ е с----.
V----- s-------- y- s----.
+
A e dini kёtё me siguri? Го з----- л- т-- с- с--------?
G-- z------- l- t-- s- s----------?
+
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Пр------------- д--- е с----.
P---------------- d---- y- s----.
+
   
Shefi ynё ёshtё i pashёm. На---- ш-- и------ д----.
N------ s---- i-------- d----.
+
A ju duket? Ми-----?
M-------?
+
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. Ми----- д--- т-- и------ д--- м---- д----.
M------ d---- t-- i-------- d---- m------ d----.
+
   
Shefi ka njё shoqe me siguri. Ше--- с------ и-- д------.
S------ s-------- i-- d-------.
+
Me tё vёrtetё e besoni? Ве------ л- н--------?
V---------- l- n--------?
+
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. Со---- е м----- д--- т-- и-- д------.
S------ y- m----- d---- t-- i-- d-------.
+
   

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet.

Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!