Shqip » Sllovakisht   Lidhёza bashkёrenditёse


98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

-

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

98 [nёntёdhjetёetetё]

Lidhёza bashkёrenditёse

-

98 [deväťdesiatosem]

Dvojité spojky

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipslovenčina
Udhёtimi ishte i bukur, por i lodhshёm. Ce--- b--- s--- p----- a-- p----- n-------.
Treni ishte i pёrpiktё, por plot. Vl-- b-- s--- p------ a-- p----- p---.
Hoteli ishte i rehatshёm, por i shtrenjtё. Ho--- b-- p-------- a-- p-------.
   
Ai merr ose autobusin ose trenin. Bu- p---- a--------- a---- v-----.
Ai vjen ose sot nё mbrёmje ose nesёr nё mёngjes. Bu- p---- d--- v----- a---- z----- r---.
Ai banon ose te ne ose nё hotel. Bu- b--- b---- u n--- a---- v h-----.
   
Ai flet spanjisht dhe anglisht. Ho---- n----- p- š---------- a-- a- p- a-------.
Ajo ka jetuar si nё Madrid ashtu edhe nё Londёr. Bý---- n----- v M------- a-- a- v L------.
Ajo njeh si Spanjёn ashtu edhe Anglinё. Ne----- l-- Š---------- a-- a- A-------.
   
Ai nuk ёshtё vetёm budalla por edhe dembel. Je n----- h----- a-- a- l-----.
Ajo nuk ёshtё vetёm e bukur por edhe inteligjente. Je n----- p----- a-- a- i-----------.
Ajo nuk flet vetёm gjermanisht por edhe frëngjisht. Ne------ l-- p- n------- a-- a- p- f---------.
   
Unё nuk luaj as piano as kitare. Ne---- h--- a-- n- k------- a-- n- g-----.
Unё nuk mund tё kёrcejё as vals as samba. Ne---- t------- a-- v------ a-- s----.
S’dua as operёn as baletin. Ne--- r-- a-- o----- a-- b----.
   
Sa mё shpejt tё punosh, aq mё shpejt je gati. Čí- r--------- b---- p-------- t-- s--- b---- h-----.
Sa mё shpejt tё vish, aq mё shpejt mund tё shkosh. Čí- s--- p------ t-- s--- m---- í--.
Sa mё tepёr tё plakesh, aq mё pak e vret mendjen. Čí- j- č----- s------ t-- j- p----------.