Shqip » Tailandisht   Numra rreshtorё


61 [gjashtёdhjetёenjё]

Numra rreshtorё

-

+ 61 [หกสิบเอ็ด]hòk-sìp-èt

+ ลำดับเลขlam-dàp-lâyk

61 [gjashtёdhjetёenjё]

Numra rreshtorё

-

61 [หกสิบเอ็ด]
hòk-sìp-èt

ลำดับเลข
lam-dàp-lâyk

Kliko për të parë tekstin:   
Shqipภาษาไทย
Muaji i parё ёshtё janari. เด--------------------
d------------------------------m
+
Muaji i dytё ёshtё shkurti. เด---------------------------
d-------------------------------------n
+
Muaji i tretё ёshtё marsi. เด-----------------------
d----------------------------------m
+
   
Muaji i katёrt ёshtё prilli. เด-----------------------
d-----------------------------------n
+
Muaji i pestё ёshtё mai. เด------------------------
d-----------------------------------m
+
Muaji i gjashtё ёshtё qershori. เด------------------------
d---------------------------------------n
+
   
Gjashtё muaj janё njё gjysmё viti. หก---------------
h-------------------------e
+
janar, shkurt, mars, มก---- ก--------- ม-----
m--------------------------------m
+
prill, maj dhe qershor. เม---- พ-----------------
m------------------------------------------n
+
   
Muaji i shtatё ёshtё korriku. เด-------------------------
d------------------------------------m
+
Muaji i tetё ёshtё gushti. เด------------------------
d--------------------------------------m
+
Muaji i nёntё ёshtё shtatori. เด-------------------------
d----------------------------------n
+
   
Muaji i dhjetё ёshtё tetori. เด-----------------------
d------------------------------------m
+
Muaji i njёmbёdhjetё ёshtё nёntori. เด------------------------------
d--------------------------------------------n
+
Muaji i dymbёdhjetё ёshtё dhjetori. เด---------------------------
d-----------------------------------------m
+
   
Dymbёdhjetё muaj janё njё vit. สิ-------------------
s-------------------------------e
+
korrik, gusht, shtator, กร----- ส------ ก------
g-----------------------------------n
+
tetor, nёntor dhe dhjetor. ตุ---- พ------------------
d------------------------------------------m
+
   

Gjuha amtare mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme

Gjuha jonë amtare është gjuha e parë që ne mësojmë. Kjo ndodh pa vetëdije dhe ne nuk e vëmë re. Shumica e njerëzve kanë vetëm një gjuhë amtare. Gjuhët e tjera mësohen si gjuhë të huaja. Sigurisht që ka edhe njerëz që rriten me disa gjuhë. Sidoqoftë ata zakonisht i flasin këto gjuhë në nivele të ndryshme. Shpesh gjuhët përdoren në mënyra të ndryshme. Për shembull, një gjuhë flitet në punë. Tjetra përdoret në shtëpi. Sesa mirë e flasim një gjuhë varet nga disa faktorë. Kur i mësojmë në fëmijëri, zakonisht i mësojmë shumë mirë. Qendra jonë gjuhësore funksionon në mënyrë më efektive gjatë këtyre vite të jetës. Gjithashtu është e rëndësishme sesa shpesh e flasim një gjuhë.

Sa më shumë ta përdorim, aq më mirë e flasim. Studiuesit besojnë se kurrë nuk mund të flasësh dy gjuhë në të njëjtin nivel. Një gjuhë mbetet gjithmonë gjuha më e rëndësishme. Eksperimentet duket se e konfirmojnë këtë hipotezë. Persona të ndryshëm u testuan për një studim. Disa prej tyre flisnin rrjedhshëm dy gjuhë. Këto gjuhë ishin kinezisht si gjuhë amtare dhe anglisht. Gjysma tjetër e personave flisnin vetëm anglisht si gjuhë amtare. Personat e testuar duhej të zgjidhnin detyra të thjeshta në anglisht. Gjatë këtij procesi u mat aktiviteti i trurit. U vunë re ndryshime në trurin e personave të testuar! Tek personat disa gjuhësh, një zonë e caktuar e trurit ishte veçanërisht aktive. Personat një gjuhësh nuk shfaqën aktivitet në këtë zonë. Të dy grupet i zgjidhën detyrat njësoj shpejt dhe saktë. Megjithatë, kinezët përkthenin gjithçka në gjuhën e tyre amtare…