Shqip » Kinezisht   Transporti lokal publik


36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

-

+ 36[三十六]36 [Sānshíliù]

+ 公共的郊区运输gōnggòng de jiāoqū yùnshū

36 [tridhjetёegjashtё]

Transporti lokal publik

-

36[三十六]
36 [Sānshíliù]

公共的郊区运输
gōnggòng de jiāoqū yùnshū

Kliko për të parë tekstin:   
Shqip中文
Ku ёshtё stacioni i autobusit? 公共--- 在 哪- ?
g------- q---- z--- z-- n---?
+
Cili autobus shkon nё qendёr? 哪路 公--- 开- 市-- ?
N- l- g------- q---- k-- w--- s-- z-------?
+
Cilёn linjё duhet tё marr? 我 得 乘- 哪-- 车 ?
W- d- c------- n- y--- c--?
+
   
A mё duhet tё ndёrroj autobus? 我 得 在 中--- 吗 ?
W- d- z-- z------ h--- c-- m-?
+
Ku duhet tё ndёrroj autobus? 我 得 在 哪- 换- ?
W- d- z-- n--- h--- c--?
+
Sa kushton njё biletё? 一张 车- 多-- ?
Y- z---- c------ d------ q---?
+
   
Sa stacione janё deri nё qendёr? 到 市-- 要 多-- ?
D-- s-- z------- y-- d------ z---?
+
Ju duhet tё zbrisni kёtu. 您 得 在 这- 下- 。
N-- d- z-- z---- x-- c--.
+
Ju duhet tё zbrisni mbrapa. 您 必- 从 后- 下- 。
N-- b--- c--- h------ x-- c--.
+
   
Metroja tjetёr vjen pёr 5 minuta. 下趟 地- 五-- 后- 。
X-- t--- d---- w- f------- h-----.
+
Tramvaji tjetёr vjen pёr 10 minuta. 下趟 有--- 十-- 后- 。
X-- t--- y-- g-- d------ s-- f------- h-- d--.
+
Autobusi tjetёr vjen pёr 15 minuta. 下趟 公--- 十--- 后- 。
X-- t--- g------- q---- s---- f------- h-- d--.
+
   
Kur niset metroja e fundit? 最后-- 地- 什- 时- 开 ?
Z----- y- b-- d---- s----- s----- k--?
+
Kur niset tramvaji i fundit? 最后-- 有--- 什- 时- 开 ?
Z----- y- b-- y-- g-- d------ s----- s----- k--?
+
Kur niset autobusi i fundit? 最后-- 公--- 什- 时- 开 ?
Z----- y- b-- g------- q---- s----- s----- k--?
+
   
A keni njё biletё? 您 有 车- 吗 ?
N-- y-- c------ m-?
+
Biletё? – Jo, nuk kam. 车票 ? 不- 我 没- 。
C------? B-- w- m-----.
+
Atёherё duhet tё paguani gjobё. 那 您 必- 交 罚-/罚- 。
N- n-- b--- j--- f----/ f-----.
+
   

Zhvillimi i gjuhës

Se përse ne flasim me njëri tjetrin, është e qartë. Ne duam të shkëmbejmë ide dhe të kuptohemi me njëri tjetrin. Sesi u zhvillua gjuha është jo shumë e qartë. Për këtë ekzistojnë teori të ndryshme. Megjithatë, një gjë është e sigurt, gjuha është një fenomen shumë i vjetër. Karakteristika të caktuara fizike ishin një parakusht për të folur. Ato ishin të domosdoshme për të formuar tinguj. Edhe neandertalët kishin aftësinë të përdorin zërin e tyre. Kjo i diferencoi ata nga kafshët. Për më tepër, një zë i fortë dhe i vendosur ishte i rëndësishëm për mbrojtjen. Me të mund të kërcënonin ose frikësonin armiqtë. Në atë kohë u shpikën mjetet e punës dhe zjarri. Këto dije duhej të transmetoheshin tek të tjerët.

Gjuha ishte e rëndësishme edhe për gjuetinë në grupe. Qysh 2 milion vjet më parë kishte një formë të thjeshtë komunikimi mes njerëzve. Elementet e para gjuhësore ishin shenjat dhe gjestet. Por njerëzit donin të komunikonin edhe në errësirë. Për më tepër, ata duhej të ishin në gjendje të bisedonin pa e parë njëri tjetrin. Prandaj u zhvillua zëri që zëvendësoi shenjat. Gjuha, në kuptimin që ka sot, është më e vjetër se 50000 vjet. Kur Homo sapiens u largua nga Afrika, gjuha u shpërnda nëpër botë. Gjuhët u ndanë nga njëra tjetra në rajone të ndryshme. Kështu u zhvilluan familje të ndryshme gjuhësore. Megjithëse ato përmbanin vetëm themelet e sistemeve gjuhësore të mëvonshme. Gjuhët e para ishin shumë më pak të ndërlikuara sesa gjuhët e sotme. Ato u zhvilluan më tej përmes gramatikës, fonologjisë dhe semantikës. Mund të thuhet se gjuhë të ndryshme paraqesin zgjidhje të ndryshme. Problemi ka qenë gjithmonë i njëjti: si të shpreh atë që mendoj?