српски » арапски   Јуче – данас – сутра


10 [десет]

Јуче – данас – сутра

-

+ ‫10 [عشرة]‬10 [eshart]

+ ‫أمس – اليوم – غدًا‬amus - alyawm - ghdana

Кликните да видите текст:   
српскиالعربية
Јуче је била субота. أم- ك-- ا----
'--- k-- a----t
+
Јуче сам био / била у биоскопу. ‫ب----- ك--- ف- ا------.‬
b------ k-- f- a--------.
+
Филм је био интересантан. ‫ك-- ا----- م-----.‬
k-- a----- m-------.
+
   
Данас је недеља. ‫ا---- ه- ا----.‬
a----- h- a------.
+
Данас не радим. ‫ا---- ل- أ---.‬
a----- l- '-----.
+
Остајем код куће. ‫س---- ف- ا----.‬
s------ f- a-----.
+
   
Сутра је понедељак. ‫غ--- ه- ا------.‬
g----- h- a----------.
+
Сутра поново радим. ‫غ--- س---- ل----.‬
g----- s------ l-------.
+
Ја радим у бироу. ‫إ-- أ--- ف- م---.‬
'---- '----- f- m-------.
+
   
Ко је то? ‫م- ه----
m- h---?
+
То је Петaр. ‫ه-- ب---.‬
h--- b----.
+
Петар је студент. ‫ب--- ط---.‬
b---- t----.
+
   
Ко је то? ‫م-- ه----
m-- h---?
+
То је Марта. ‫ه-- م----.‬
h---- m----.
+
Марта је секретарица. ‫م---- أ---- س-.‬
m------- '------ s---.
+
   
Петар и Марта су пријатељи. ‫ب--- و----- أ-----.‬
b---- w------- '--------.
+
Петар је Мартин пријатељ. ‫ب--- ص--- م----.‬
b--- s----- m----.
+
Марта је Петрова пријатељица. ‫م---- ص---- ب---.‬
m----- s-------- b----.
+
   

Учење у сну

У данашње време су страни језици део општег образовања. Кад би само њихово савлађивање било мање напорно! За оне који са учењем језика имају потешкоће имамо добре вести. У сну се најефикасније учи. До овог закључка су дошле бројне научне студије. Баш ту чињеницу можемо користити при учењу језика. У сну се прерађују искуства протеклог дана. Тада наш мозак анализира нове утиске. Све што смо у току дана доживели, у сну се још једном обрађује. У том процесу се у мозгу утврђују нови садржаји. Ствари које научимо непосредно пред спавање најдуже задржавамо. Зато је од велике помоћи да о важним ставрима размишљамо увече. У различитим фазама сна уче се различити садржаји.

РЕМ-сан, на пример, је подобан за психомоторно учење. Ту спадају спортови, или свирање неког инструмента. Насупрот томе, учење чистог знања, одвија се у дубоком сну. Ту се утврђује све што смо научили. Речник и граматика такође! Док учимо језике, мозак мора пуно да ради. Мора да меморише нове речи и правила. У сну се све ово одвија још једанпут. Научници ову појаву називају теоријом понављања. Разумљиво, битно је да добро спавамо. И тело и дух треба да се добро одморе. Само тада мозак може исправно функционисати. Могло би се рећи: добар сан - добро спознајно функционисање. Док се ми лепо одмарамо, наш мозак ради ... Е па онда: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc! (лаку ноћ!)
Одгонетните језик!
Британски _______ је облик ******ог који се говори у Великој Британији. Спада у западногерманске језике. За око 60 милиона то је матерњи језик. У неколико тачака се разликује од америчког ******ог. Зато се говори о ******ом као плурицентричном језику. То значи да је то језик који има више стандардних варијаната. Разлике се могу, на пример, односити на изговор, лексички фонд и правопис.

Британски _______ се дели на пуно дијалеката који су деломице веома различити. Говорници дијалекта дуго времена су сматрани за необразоване и да једва могу да се образују за добра занимања. Данас је то друкчије, иако дијалекти у Великој Британији још увек играју важну улогу. У британском ******ом приметан је снажан утицај француског. То је повезано са заузимањем Велике Британије од стране Нормана 1066. године. У време колонијализма Велика Британија је проширила свој језик на друге континенте. Тако је _______ током задњих векова постао најважнији језик на свету… Учите _______, али оригинал!