српски » арапски   Зависне реченице са да 1


91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

-

‫ 91 [واحد وتسعون]‬
‫ 91 [wahid wataseun]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬
‫aljamal alththanawiat me an 1‬

91 [деведесет и један]

Зависне реченице са да 1

-

‫ 91 [واحد وتسعون]‬
‫ 91 [wahid wataseun]‬

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬
‫aljamal alththanawiat me an 1‬

Кликните да видите текст:   
српскиالعربية
Време ће можда сутра бити боље. ‫ق- ي---- ا---- غ---.‬
‫-- y--------- a------ g-----‬
Одакле знате то? ‫ك-- ع--- ذ----
‫--- e----- d----‬
Ја се надам да ће бити боље. ‫آ-- أ- ي----.‬
‫---- '--- y---------‬
   
Он сигурно долази. ‫س---- ب-------.‬
‫----- b---------‬
Да ли је то сигурно? ‫ه- ه-- م-----
‫-- h--- m---‬
Знам да он долази. ‫أ--- أ-- س----.‬
‫------ '----- s-----‬
   
Он ће сигурно позвати. ‫س------- ب-------.‬
‫----------- b---------‬
Стварно? ‫ح-----
‫-----‬
Ја верујем да ће звати. ‫أ-- أ-- س-----.‬
‫---- '----- s---------‬
   
Вино је сигурно старо. ‫ا----- ب------- م---.‬
‫--------- b--------- m-----‬
Знате ли то сигурно? ‫ه- ت--- ذ-- ح-----
‫-- t----- d--- h----‬
Ја претпостављам да је старо. ‫أ-- أ-- م---.‬
‫---- '----- m------‬
   
Наш шеф добро изгледа. ‫م----- ج---.‬
‫------- j-----‬
Сматрате ли? ‫أ--- ذ----
‫------ d----‬
Сматрам да чак врло добро изгледа. ‫إ-- أ-- أ-- ج---.‬
‫----- '---- '----- j-----‬
   
Шеф сигурно има девојку. ‫ل------ ب------- ص----.‬
‫--------- b--------- s-------‬
Верујете ли стварно? ‫أ----- ذ-- ح-----
‫--------- d--- h----‬
Врло је могуће да има девојку. ‫م- ا------ ج---- أ- ت--- ل--- ص----.‬
‫-- a--------- j----- '-- t---- l----- s-------‬
   

Шпански језик

Шпански спада у светске језике. За 380 милиона људи ово је матерњи језик. Осим тога га и многи људи говоре као страни језик. Тиме је шпански један од најважнијих светских језика. Он је такође највећи и од свих романских језика. Шпанци свој језик називају español или castellano.(еспањол/кастелано). Термин кастелано нам указује на порекло шпанскиг језика. Развио се из језика говореног у пределу Кастиље. Већина Шпанаца говорила је кастелано још у 16. веку. У данашње време се кастелано и еспањол употребљавају као синоними. Но ово може имати и политичку димензију. Шпански језик је распрострањиван освајањима и колонизацијом. Такође се говори у западној Африци и на Филипинима.

Ипак, највише људи га говори у Америци. Шпански језик доминира у централној и јужној Америци. Ипак, број људи који се служи шпанским расте и у САД. Овде га говори око 50 милиона људи. А то је много више него у самој Шпанији! Амерички шпански се разликује од европског шпанског. На разлике наилазимо и у речнику и у граматици. У Америци се, на пример, употребљава другачије прошло време. У речнику такође има пуно разлика. Неке речи су у употреби само у Америци, неке само у Шпанији. Али ни у Америци шпански није униформан језик. Постоје многе варијације шпанског. После енглеског, шпански се најчешће учи као страни језик. А може се научити релативно брзо. Шта још чекате? - ¡Vamos!
Одгонетните језик!
Румунски спада у источнороманске језике. То је матерњи језик око 28 милиона људи. Они углавном живе у Румунији и Молдавији. Румунски је такође службени језик Републике Молдавије. И у Србији и Украјини има већих заједница које говоре _______. Румунски је настао из латинског. Римљани су прије у региону око Дунава имали две провинције.

Италијански је најсроднији ******ском. Румуни зато могу у већини случајева добро разумети Италијане. Док обратно то није увек случај. Разлог је што _______ има пуно словенских речи. И на гласовни систем ******ског су утицали суседни словенски језици. У ******ској абецеди зато има неколико посебних знакова. Румунски се пише како се изговара. И још увек има пуно сличности са старим латинским структурама… Али управо то чини откривање овог језика тако узбудљив!