српски » енглески UK   Ћаскање 1


20 [двадесет]

Ћаскање 1

-

20 [twenty]

Small Talk 1

20 [двадесет]

Ћаскање 1

-

20 [twenty]

Small Talk 1

Кликните да видите текст:   
српскиEnglish UK
Раскомотите се! Ma-- y------- c----------!
Осећајте се као код куће! Pl----- f--- r---- a- h---!
Шта желите попити? Wh-- w---- y-- l--- t- d----?
   
Волите ли музику? Do y-- l--- m----?
Ја волим класичну музику. I l--- c-------- m----.
Овде су моји ЦД-ови. Th--- a-- m- C---.
   
Свирате ли неки инструмент? Do y-- p--- a m------ i---------?
Овде је моја гитара. Th-- i- m- g-----.
Певате ли радо? Do y-- l--- t- s---?
   
Имате ли деце? Do y-- h--- c-------?
Имате ли пса? Do y-- h--- a d--?
Имате ли мачку? Do y-- h--- a c--?
   
Овде су моје књиге. Th--- a-- m- b----.
Управо читам ову књигу. I a- c-------- r------ t--- b---.
Шта радо читате? Wh-- d- y-- l--- t- r---?
   
Идете ли радо на концерт? Do y-- l--- t- g- t- c-------?
Идете ли радо у позориште? Do y-- l--- t- g- t- t-- t------ / t------ (a-.)?
Идете ли радо у оперу? Do y-- l--- t- g- t- t-- o----?
   

Матерњи језик? Очински језик!

Од кога сте учили да говорите кад сте били дете? Сигурно ћете рећи: Од мајке! Ово сматра већина људи. Појам "матерњи језик" познају скоро сви народи. Познат је и Енглезима и Кинезима. Можда је то зато што мајке проводе више времена са децом. Но неке скорашње студије су показале нешто сасвим друго. Дошле су до тога да је језик који говоримо у ствари језик наших отаца. Научници су испитивали генетски материјал и језике мешовитих народа. Код таквих народа отац и мајка потичу из различитих култура. У питању су народи која су настала пре неколико хиљада година. Велике сеобе су биле разлог томе. Генетичари су анализирали генетски материјал мешовитих народа.

Потом су резултати упоређивани са језиком племена. Већина племена говори језиком својих мушких предака. Другим речима: језик једне земље је онај који припада Y-хромозому. То значи да су мушкарци ти који су свој језик преносили у стране земље. Онда су жене тамо преузимале нови језик мушкараца. И у данашње време очеви врше велики утицај на језик којим говоримо. Јер се бебе при учењу оријентишу према језику очева. Очеви разговарају много мање са децом од мајки. Структура мушке реченице је такође једноставнија од структуре женске. Последица тога је да је језик оца прикладнији за бебу. Он их не преоптерећује, те се тиме и лакше памти. Због тога деца у говору радије имитирају тату. У каснијем стадијуму, богатство мајчиног речника оформљује говор детета. На тај начин и мајка и отац утичу на језик којим говоримо. Из тог разлога би га требало звати "родитељски" језик!
Одгонетните језик!
Италијански спада у романске језике. То значи да се развио из латинског. Италијански је матерњи језик за око 70 милиона људи. Већина њих живи у Италији. Али _______ се разуме и у Словенији и Хрватској. Колонијалном политиком језик се пре проширио до Африке. У Либији, Сомалији и Еритреји и данас пуно старијих људи разуме _______.

И бројни исељеници доносе овај језик у нову домовину. Пр свега у Јужној Америци има пуно заједница које говоре _______. Тамо се често _______ помешао са шпанским па су се створили нови језици. Посебност ******анског је пуно различитих дијалеката. Неки научници говоре при томе чак о посебним језицима. Правопис ******анског није тежак, он се ослања на изговор. За многе је _______ најлепши језик на свету! Можда и зато што је то језик музике, дизајна и кулинарства?