српски » енглески UK   Прошлост 1


81 [осамдесет и један]

Прошлост 1

-

81 [eighty-one]

Past tense 1

81 [осамдесет и један]

Прошлост 1

-

81 [eighty-one]

Past tense 1

Кликните да видите текст:   
српскиEnglish UK
Писати to w---e
Он је написао писмо. He w---- a l-----.
А она је написала разгледницу. An- s-- w---- a c---.
   
Читати to r--d
Он је читао илустровани часопис. He r--- a m-------.
А она је читала књигу. An- s-- r--- a b---.
   
Узети to t--e
Он је узео цигарету. He t--- a c--------.
Она је узела комад чоколаде. Sh- t--- a p---- o- c--------.
   
Он је био неверан, али је она била верна. He w-- d-------- b-- s-- w-- l----.
Он је био лењ, али је она била вредна. He w-- l---- b-- s-- w-- h-----------.
Он је био сиромашан, али је она била богата. He w-- p---- b-- s-- w-- r---.
   
Он није имао новца, већ дуговe. He h-- n- m----- o--- d----.
Он није имао среће, већ пех. He h-- n- l---- o--- b-- l---.
Он није имао успех, већ неуспех. He h-- n- s------- o--- f------.
   
Он није био задовољан, већ незадовољан. He w-- n-- s--------- b-- d-----------.
Он није био срећан, већ несрећан. He w-- n-- h----- b-- s--.
Он није био симпатичан, већ антипатичан. He w-- n-- f-------- b-- u---------.
   

Како деца успевају да исправно науче језик

Чим се човек роди он почиње да комуницира са другима. Кад нешто желе, бебе плачу. Са неколико месеци већ су у стању да изговоре неколико једноставних речи. Са две године говоре реченице које се састоје од три речи. Не може се утицати на то када ће дете почети да говори. Али се може утицати на то у којој мери ће добро научити матерњи језик! С тим у вези морамо имати неке ствари у виду. Најважније је да је дете у процесу учења мотивисано. Оно мора да схвати да ће говором нешто постићи. За бебу је осмех позитивна повратна информација. Старија деца траже дијалог са околином. Она се усмеравају ка језику који се говори у њиховој околини. Зато је врло важан ниво језика којим се родитељи и васпитачи служе.

Деца такође треба да схвате да је језик врло драгоцен! Ипак, у процесу учења, нагласак увек мора бити на забави. Када им се чита, уче колико је језик узбудљива ствар. Родитељи треба да се што више баве својом децом. Дете које доживљава много ствари, жели да о њима и разговара. Деци која одрастају са два језика неопходна су строга правила. Треба да знају који језик с киме треба говорити. На овај начин њихов мозак учи да разликује та два језика. Када дете пође у школу, језик му се мења. Оно почиње да учи један нови, колоквијални језик. При томе је важно да родитељи обрате пажњу томе како дете говори. Студије су показале да први језик заувек утиче на мозак. Шта научимо као деца, пратиће нас читавог живота. Ко матерњи језик у детињству добро научи, од тога ће касније у животу профитирати. Он учи ствари брже и боље и то не само кад су страни језици у питању.
Одгонетните језик!
Литвански спада у балтичке језике. Говори га више од 3 милиона људи. Они живе у Литванији, Белорусији и Пољској. Литвански је у ближем сродству само с латвијским. Иако је Литванија заиста мала земља, језик се дијели на пуно дијалеката. Литвански користи латинична слова, али има и неколико посебних знакова. Типична црта овог језика је пуно дуплих вокала.

А такође има више варијаната вокала као на пример кратки, дуги и назални. Изговор ******ског није тежак. Пуно тежи је нагласак јер је флексибилан. То значи да се он оријентиše према граматичком облику слова. Занимљиво је да је _______ веома архаичан језик. Сматра се да је то језик који се најмање удаљио од родитељског језика. То значи да још увек веома личи првом индоевропском језику. Ко жели да зан како су наши преци говорили, треба да учи _______…